What might the line-up of a band formed in the countryside of the 21st century Carpathian Basin look like? Electric guitar, bass (guitar), viola, accordion, cimbalom, drums, violin and vocals, just as in the case of Napra? Perhaps.. It might be helpful to try and imagine how a village prímás living at the end of the 19th century would have reacted if he had been introduced to the music of Jimi Hendrix, for example. Has that been of any assistance? In any case, this promises to be an interesing adventure...

01. De sötétlik... / How Darkness Spread...
02. Jaj, a világ! / Oh, What A World!
03. Bánat, bánat / Sorrow, Sorrow
04. Ugrós / Ugrós (Leaping Dance)
05. Tekerős / Hurdy-gurdy
06. Pici Ház / Little House
07. Sas Ferenc / Sas Ferenc (Eagle Frankie)
08. Tisza partján / By The Tisza
09. Kalotaszegi hajnali és szapora / From Kalotaszeg
10. Elment az én rózsám... / My Rose Has Departed...
11. Cickom csárdás / Cickom Csárdás

Miklós Both - guitar, vitar (violin-guitar), voice, special effects
Kinga Krámli - voice
Máté Hegedűs - violin
Zoltán Bobár "Boby" - accordion, piano, 3-stringed viola, double bass, synthesizer
Kálmán Balogh - cimbalom
Csaba Winter - bass
Ferenc Pfeiler - drums

Márton Éri - viola
András Németh - hurdy-gurdy


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

.. The soul re-sounds, words sing, love’s doors is ringing”

"This record was born in Bartók’s honour, on the 125th anniversary of his birth. The Budapest Spring Festival asked me to create a piece of music to go on the same program with Bartók’s „Bluebeard’s Castle”. The idea was that Bartók’s sources for this opera – the most beautiful layers of Hungarian folk songs, ballads and instrumental folk music – should be performed by me and my colleagues. Specifically that we should make use of them in our own style, bringing them to life, re-creating our musical tradition. This is how „Lover’s doors” came about; through the balladic world of Bartók’s opera – another story is told in a cycle of seven movements. For help we summoned the dramatic density of folklore’s surreal and symbolic images along with the lively folk music and dance. Though we sing about mythical, poetically named women with fates similar to Judit’s, rather than leading to tragedy, love’s doors lead to hope. The passages neither separate nor conceal, they do not have doors locked with a key; they instead connect the many levels and paths of human feelings and emotions. Re-sounding, they propel our souls out of grief and sorrow into the light; out of misery towards recovery."

Ferenc Kiss

1. Tavaszkapu / Spring’s Gate
2. Balladavölgy / Valley of Ballads
3. Varázsmező / Enchanted Field
4. Selyemrét / Silk Meadow
5. Citruserdő / Citrus Forest
6. Fellegajtó / Heaven’s Door
7. Álomvíz / Dream Water

Bea Palya, Ági Szalóki, Kati Szvorák – voice

Ferenc Kiss – violin, viola, voice
Zsigmond Lázár – violin
Mihály Huszár – double bass
Attila Korom – guitar
Dávid Küttel – synthesizer, accordion
Károly Babos – percussion

Csaba Ökrös – violin
Sándor D. Tóth – viola
Zsolt Kürtösi – double bass

Kálmán Balogh - cimbalom
Mihály Dresch „Dudás” – saxophone, wooden flute
Mátyás Bolya – koboz, zither
Pál Havasréti – hurdy-gurdy, hit gardon
Balázs Szokolay „Dongó” – saxophone, bagpipe, tárogató, kaval, wooden flutes, overtone singing


Makám's music can be seen as a specialized branch of today's music with its own eclecticism. It is characterized by a synthesis of different organizational of forms, a special cohesion of influences of different kinds of musical inspiration and the result of studying contemporary music, archaic traditional music as well as the spontaneous improvisation of free music.
Makam was formed in 1984 with the purpose of establishing a peculiar form of community playing music, a special synthesis of harmonies, trying to show the common characteristics belonging together in music cultures of different peoples and contrasting musical forms.

01. Szindbád
02. Fonó
03. Mátyus
04. Kisteknőc
05. Malom
06. Panyiga
07. Este
08. Kis Mózes
09. Balaton
10. Tá tia tá
11. A néma halfiú
12. Vadgesztenye
13. Anzix
14. Zengővárkony
15. Vándor
16. Betlehem
17. Madárijesztő
18. Zöld csoda-fény (Weöres Sándor)

Zoltán Krulik - guitar, Indian harmonium, piano, voice
Irén Lovász - voice
Balázs Thurnay - kaval, tin whistle, Moldavian flute, marimba, earthen drum, voice
Eszter Krulik - violin, voice, whistle
Csaba Gyulai - Turkish violin, udu, drum, percussion
Zoltán Kovács - contrabass, cow bells

Composed by Zoltán Krulik


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

The Budapest Klezmer Band comes from the heart of Europe, from the very geographic location where Klezmer music originates. The Band's performance is an exciting musical experience in traditional Jewish folklore.'

The band is led by composer, arranger Ferenc Jávori, who was raised on Klezmer music in Munkács (Munkacevo, nowadays part of Ukraine). He learnt his trade from some of the last surviving musicians there, where music was an integral part of Jewish life. The BKB play Klezmer music that is seeped in traditional Jewish life and folklore.

Other members of the band are also exceptional musicians, being graduates of the Franz Liszt Academy of Music of Budapest.

01. Le chajem Rebbe
02. Klezmer Five
03. Solom alejxem
04. Tshiribim
05. Sha sha di Schwigern Kumt
06. Dem Rebin
07. Yiddishe Tango
08. Terkish Dance
09. Fraytik oyf der nakht
10. Di Sapozhkelekh
11. Chohmec
12. A Lidele is Idis

Ferenc Jávori - leader, piano, voice
István Kohán - clarinet
Katica Illenyi - violin, voice
Anna Nagy - accordion
Gábor Tamás - trombone
Gábor Kiss - double bass
Balázs Végh - drums, percussion


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Ghymes Ensemble was formed in 1984 at Nitra University of Pedagogy in Slovakia. Initially they played Hungarian folk music but are now extending their repertoire to include music originating in other parts of Eastern and Southern Europe.

They have their own unique style which is continually developing. In addition to the traditional instruments played (violin, viola, dulcimer, bagpipes, contrabass, lute, kalabash zither, Turkish pipe), they also incorporate the saxophone, drums and synthesizer.

They say their objective in the music is to find a commonality between different people, races and religions of the world, and this is why they explore and develop the folk music of different countries. As their band member Andor Buják stated 'If the musicians open up their hearts on the stage, the audience can feel it. That's real magic for us.

"Mainly ... we play "Ghymes music" because unfortunately no other group plays this kind of music... It is true that from Tűzugráz we have used more electrical instruments and more drums, but this began already on the previous album, Üzenet [Message]. We will not change drastically, but every time we release a CD we feel we must add something and make it different from earlier albums. I hope we will be able to add something to every album. If not, we will stop playing."

Andor Buják

The music is original, it is nostalgic and captures a feeling of ancient roots and a certain rebellious, revolutionary, heroic spirit. The connection with the past, the sense of belonging to the tribe is over-powering ...it is visceral music. Most of it sounds as if it dates back to the medieval and renaissance era. A few tracks sound as they can be traced to the very ancient past, when the Hungarian tribes camped out, after traveling several hundred miles. It seems as if they are recalling their journey of several thousands of miles -- as the pentatonic scaled Hungarian music is played, there are echoes that vibrate way back to Central Asia. The music is haunting and poignant. The lyrics are poetic and starkly beautiful in their simplicity. Much of it, covers the feelings of how the common people may have felt about life, love, hope. There are references to the king, youth, hopes, dreams, and even how human life resembles that of monkeys ... These highly talented musicians express themselves in poetic artistic terms. They expand their musical horizons back to the past with ease and produce astonishing results. Any person of Hungarian ancestry will be captivated by the music. It is even more impressive if one understands the Hungarian lyrics. The themes within the songs and the sound of the traditional musical instruments leave a powerful impact on the listener ...
Track #1: I get the feeling that the ordinary people, the peasants are paying homage to their king, when in their hearts, they just want to live and be free. There is a veiled reference to the king not caring for his dogs, who are bone-bare and have blood-shot eyes. The youth are shouting near the castle, which is left unprotected, without a moat. Essentially, the king is left "naked", he is being threatened, which I interpret as he could be deposed, if living conditions do not improve. The king declares war oblivious to the effect it has on the people. Another evocative song starts out with a chant as if one were hearing a Catholic mass, it sets the feeling and tone for the rest of the piece, which is soul searching and original. One of the most impressive tracks is
#4 "Koldusok" ("Beggars") in which an elderly man, possibly the father, is admonishing his son to not steal, there is a dialogue between the young man and his father that is touching, and heart-wrenching. It reveals the dire circumstances of the beggars who want to live like others, have children, but worry about where their next meal is coming from, in fact the father tells the son, don't spend money on masses for my soul, after I die, buy food, buy sausages instead. The father asks the youth does he not fear he will go to hell. The youth replies, I just want to live ...
Other tracks have strong Balkan rhythms and melodies, possibly with a Turkish influence, played on Hungarian instruments. This whole CD is amazing -- the musicians use bagpipes, saxophone, drums, cimbalom, plus a few other traditional instruments to create moods of nostalgia that remain with the listener, long after the music has stopped playing. This CD receives my highest recommendations.
Erika Borsos

01. Királyének
02. Kötve vannak szárnyaim
03. Militaris congratulation
04. Koldusok
05. Ifjú szívekben élek
06. Tuzugrás
07. Szerelmes dal
08. Majomország
09. Pozsonyi blues
10. Új esztendõ

Andor Buják - viola, flutes, clarinet, saxophone, bass, voice
Krisztián Buják - bagpipe, clarinet, flute, voice
Gyula Szarka -voice, bass, guitar
Tamás Szarka -voice, violin, guitar, drum, koboz

László Hobó Földes - voice
László Béhr - cimbalom, voice
Péter Farnbauer - keyboards
Bernadett Kiss - voice


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Magnificent 4 CD set, chronicling the modern history of Hungarian folk, gypsy and jazz music. Broad in its scope and lavish in its presentation this set has been put together by Ferenc Kiss a leading figure in modern Hungarian music.

Taking its starting point as the Dance House movement of the 1970s disc 1 compiles significant artists from that era. It is only fitting that the first track is by the Sebő Ensemble, a group that did so much to bring this music to the world. Research by members of this group in particular Ferenc Sebő and Bela Halmos into the traditional folk music of Hungary continues to this day.

Disc 2 features many of the more progressive ensembles whose still work, while base on traditional music, is distinctly their own and something that is considered organic; growing and adapting to their own unique style.

Disc 3 explores the sometimes 'lost or forgotten' traditions of Hungarian folk and gypsy music. Again each ensemble has taken for their inspiration the diverse folk music from the scattered Hungarian communities spread across Eastern Europe such as Csangos and Jews.

Jazz and improvisational music characterises disc 4. In the past decade Hungary has produced some outstanding jazz musicians. This compilation show-cases the best of these ensembles, many of the them being accomplished musicians in the world of folk as well as jazz.

Vetettem gyöngyöt - I Sowed Pearls (I.)

01. Sebő együttes: Széki táncok (trad.)
02. Muzsikás: Hidegen fújnak a szelek (trad.)
03. Méta: Ugye babám, meg tudsz verni / Zörög az akácfalevél (trad.)
04. Gereben: Szalonna (trad.)
05. Téka: Porzik a hegyi borozda (trad. feld.: Vizeli Balázs)
06. Ökrös: Cigány csingerálások (trad.)
07. Egyszólam: Egyik ajtóról a másra (trad.)
08. Ghymes: Seregek közt (Szarka Tamás – Tinódi Lantos Sebestyén)
09. Kalamajka: A szilágysámsoni Rákóczi-nóta és frisse (trad. feld.:
Nagymarosy András, Halmos Béla, Dövényi Péter)
10. Jánosi együttes: Bihari János táncai (trad. feld.: Jánosi András)
11. Kárpátia: Vásár (trad.)
12. Zurgó: "Szeretőm e táncba..." (trad.)
13. Hortobágyi László - Lovász Irén: Páva (trad. feld.: Hortobágyi László)
14. Lajkó Félix: 7. szám (trad. feld.: Lajkó Félix)
15. Morotva: Újévköszöntő (trad. feld.: Rőmer Ottó)
16. Kaláka: Tengerecki Pál (Gryllus Dániel – Tamkó Sirató Károly)
17. Sebő együttes: Harmatocska (Sebő Ferenc – József Attila)
18. Palya Bea: Katitzához keserűségemben
(trad. feld.: Gryllus Samu – Weöres Sándor)
19. Csík együttes: De szeretnék (Kispál András - Lovasi András)

Part I.
Part II.

pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Vetettem gyöngyöt - I Sowed Pearls (II.)

01. Kolinda: Kantáta (Lantos Iván – Vas János)
02. Gépfolklór: Kórus (trad. feld.: Szabó András – Nagy László)
03. Unikum: Mon coeur saigne (Fáj a szívem)
(trad., feld: Balázs János, Róbert György)
04. Makám & Kolinda: Számum
(Dabasi Péter – Olszasz Szulejman, ford.: Rab Zsuzsa)
05. Vízöntő: Intés a hajdani és a leendő szeretőkhöz (Kiss Ferenc)
06. Barbaro: Kerek a szőlő (trad. feld.: Barbaro)
07. Vízöntő: Azt hittem (Kiss Ferenc)
08. Vasmalom: Gergelem (trad. feld.: Szokolay Dongó Balázs, Vasmalom)
09. Lantos banda: Két szép csillag (Lantos Iván)
10. Kiss Ferenc: Kés és kereszt tangó (trad. feld.: Kiss Ferenc)
11. Kolinda: Körtánc (Dabasi Péter)
12. Makám – Lovász Irén: Hajdan rég (Krulik Zoltán)
13. Kiss Ferenc: Pünkösdi rózsa (trad. feld.: Kiss Ferenc)
14. Ektar: I. Canzone Araba (Szőke Szabolcs)
15. Cserepes Károly: Menedékünk tele van koalákkal
(Cserepes Károly – Tandori Dezső)

Part I.
Part II.

pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Vetettem gyöngyöt - I Sowed Pearls (III.)

01. Zsarátnok: Rekoh ti cone kazah (trad. feld.: Nikola Parov)
02. Vujicsics: Rastanak (trad. feld.: Vujicsics)
03. Söndörgő: Sa (trad. feld.: Söndörgő)
04. Muzsikás: Chasid lakodalmas táncok
(trad. feld.: Éri Péter, Hamar Dániel, Sipos Mihály, Csoóri Sándor)
05. Di Naye Kapelye: Ani Maamini (trad. feld.: Di Naye Kapelye)
06. Odessa Klezmer Band: Kárpáti menyasszony (trad. feld.: Kiss Ferenc)
07. Técsői banda: Vendégbúcsú (trad.)
08. Kalyi Jag: Sukar szasz amari bóri (trad. feld.: Kalyi Jag)
09. Ando Drom: Csi Lav Tu (trad. feld.: Zsigó Jenő)
10. Balogh Kálmán & The Gipsy Cimbalom Band: Gipsy Colours
(trad. feld.: Balogh Kálmán & The Gipsy Cimbalom Band)
11. Romano Drom: Pujári szomász (ifj. Kovács Antal)
12. Folkestra: Portugál (Monori András – Egressy Zoltán)
13. Tin Tin Quintet: Ötösfogat (Monori András)
14. Gáyan Uttejak Orchestra: Ajam-hayrani (Hortobágyi László)
15. Besh o droM: Amikor én még kissrác voltam
(Szörényi Levente – Bródy János, feld.: Besh o droM)

Part I.
Part II.

pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Vetettem gyöngyöt - I Sowed Pearls (IV.)

01. Syrius: Koncert háromhúros hegedűre és öt korsó sörre
(Pataki László – Orszáczky Miklós)
02. Rákfogó együttes: Szomorú vasárnap (Seress Rezső, feld.: Ráduly Mihály)
03. Gabor Szabo: Thirteen (trad. feld.: Szabó Gábor)
04. Szabados György és a MAKUZ: A szarvassá vált fiak (4. tétel) (Szabados György)
05. Grencsó Kollektíva: Mezítlábas (Grencsó István)
06. Dresch Dudás Mihály Quartet: Friss (Dresch Dudás Mihály)
07. Binder Károly: Pünkösdi rózsa (trad. feld.: Binder Károly)
08. Kovács Ferenc: Legényes (Kovács Ferenc)
09. Tűzkő Csaba Septet: Tavaszköszöntő (Tűzkő Csaba)
10. Borbély Mihály Quartet: Bear Dance (Borbély Mihály)
11. Dél-Alföldi Szaxofonegyüttes: Búcsúzás (Szokolay Dongó Balázs)
12. Akosh S. (szóló): Ég (Szelevényi Ákos)

Part I.
Part II.

pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

"Világfa (World Tree) is a mythological image that exists in the Hungarian culture and in other cultures as well. The branches, trunk and roots tie together the various dimensions of space and time in the real world and in virtual reality. And this is what this recording, "Világfa" (World Tree) aims at. This collection strives to represent the colourful and many-layered ancient Hungarian folk-songs through the use of ancient carols and musical parallels from other related cultures, starting with the various references to the magical stag from ancient Hungarian mythology, and making a sweeping arc from East to West with examples of different Hungarian folk-songs to show the similarities and unique qualities of the Hungarian folk-songs of each region. Parallel to this, however, the possibility emerges for a kind of musical synthesis not normally achieved in the traditional lifestyle, several examples of which can be heard on the recording. This is a musical journey in virtual time and space; playing with the notion of what cultural possibilities there might have been if Hungarian forefathers had headed eastward or southward from their ancient Western Siberian homeland instead of going to the West. The music on this recording also shows how the richness and universality of original Hungarian folk music lends itself to integration with old and contemporary musical languages of other cultures, as is the practice within today's world music and the future electronic world."

Lovász Irén

01. Megjöttünk, Megjöttünk...- Conquest
02. Regélők, Míg Élők - Till I Live, I'll Chant Tales
03. A Vöröslő Nap Felkeltekor - Chuvas Sunrise
04. Márton Szép - Ilona Fair Ilona Márton
05. Szivárvány Havasán - On A Rainbow's Snow-Mount
06. Bizánci "Porka Havak" - Bizantine Parallel
07. Porondos Víz Martján - On The Watex's Stony Bank
08. Magamnak Marasztom - Little Lass
09. Páva - Hey, Peacock
10. A Pünkösdi Rózsa - Tuberoses
11. Udvarom Közepén - Two Fair Lovers
12. Jaj, De Szépen Virjadozik - The Dawn Is Cracking
13. Szállj Le Kicsi Madár - Alight, Little Birdie
14. Jól Gondold Meg Rózsám - Mull It Over, Sweetheart
15. Ahol Én Elmegyek - The Trees Start Crying
16. Rabnóta - In Chains
17. Virágok Vetélkedése - With Thee, My Flower
18. Hidegen Fúj A Szél - Cold Winds
19. Hej, Révész, Révész - Ferryman
20. Esteledik, Alkonyodik - Sun's Setting
21. Aratóénekek - Harvest
22. Két Tápéi Dal - Tisza River
23. Elment Az Én Rózsám - My Rosebud Departed
24. Két "Dudás" - The Two Bagpipers
25. Zörög A Cidrus - Cypress Shakes
26. Imhol Kerekedik - Yellow-Foot Raven
27. Szánom-Bánom - Wide Is The Danube
28. Estéli Imádság - Colors Of The Earth


Karikás Ensemble was founded in 1978. The choice of name Karikas refers to an everyday implement used by the shepherds living in Hortobagy. In choosing the name the members of the ensemble want to make it clear that they come from Debrecen the capital of Hortobagy. Their object is twofold: not only do they intend to reproduce traditional music, but they also seek to transform authentic pieces by means of the multitude of musical instruments and their knowledge of music. They search for new sounds, rhythms and contrasts always emphasising the importance and substance of melodies. They have won widespread professional acknowledgement thanks to the release of this album.
In addition to being rich in ideas they magnificently fit in with the 'sound world' of folk music. The performers play each instrument with style and at a high standard. They have managed to protect and preserve the character and spirit of folk music. Throughout of their existence of nearly twenty years they have given a good number of greatly successful performances in concerts and festivals both in Hungary and abroad (Finland, Poland, Austria and Russia).

02.Kövecses víz
03.Hová mész
04.Ez a világ
05.Ludasim, pajtásim
06.Kapum előtt
07.Búélesztő szellő
08.Nem szánt vet
10.Hideg szél

Anikó Dénes - voice, gardon
Erika Juhász - voice
Csaba Hegedűs - citera, violin
Ottó Rőmer - violin, tamboura
Tamás Erményi - bőgő
István Erményi - clarinet, flute, töröksíp


1 The Gypsy Music Is Played Again / Újra szól a Gypsy Zene
- (Kalyi Jag, Jamsasen)
2 I'm Sleepy Like A Kitten / Álmos vagyok mint a cica
- (Romanyi Rota)
3 Good World / Jó világ / Ashi luma
- (Künstler Ágnes, Kalyi Jag)
4 Oh My God, What Shall I Do? - Ballad / Aj Istenem mit csináljak? - Ballada
-(Balogh József)
5 There's No Shame / Nincs szégyen... / Naj Lazhavo
- (Ternipe együttes)
6 Don't Let Me Die, My God / Ne hagyj, Isten, meghalni! / Na muk devia
- (Balogh János)
7 Once When My Mother / Amikor egyszer Anyám... / Kind adátă mámá...
- (Kanizsa Csillagai)
8 Come With Me, Woman / Gyere vélem, asszony / Autar manca romnej
- (Bodi Varga Gusztáv)
9 Oh My God, Who Is There? / Jaj Istenem, ki az ott?
- (Balogh József, Kalyi Jag)
10 This River Is Wide / Széles ez a folyó / Bulho pályi
- (Kovács Antal, [Gojmal])
11 Grass, Great Grass / Fű, nagy fű / Járbă, máré járbă
- (Kanizsa Csillagai)
12 My Dear Wife / Drága feleségem / Muri semo gadzhi
- (Balogh Mária, Ternipe Együttes)
13 Sunday Morning / Vasárnap reggel
- (Bódi Varga Gusztáv, Fekete szemek)
14 The Water Is Flowing Under the Bridge / Megyen a víz a híd alatt
- (Romanyi Rotá)
15 Friday evening / Péntek este / Parashture ratyi
- (Romano Drom)
16 I have a pipe / Van már pipám
- (Varga Gusztáv, Kalyi Jag)
17 The Gypsies Are Coming / Jönnek a cigányok / Avile le roma
- (Varga Gusztáv, Kalyi Jag)

Balogh Künstler Ágnes - ének / voice
Balogh József - ének, gitár, mandolin / voice, guitar, mandolin
Nagy József - kanna, ritmus, szájbőgő / water can, rhythm, oral bass
Farkas Zsolt - ritmus, szájbőgő, csörgő / rhythmus, oral bass, rattle
Varga Gusztáv - ének, gitár, ritmusok / voice, guitar, rhythms

Balogh Ferenc - ének, gitár / voice, guitar; Varga Ildikó - ének / voice
Nagy István - ének, tambura, mandolin, gitár, buzuki / voice, tambura, mandolin, guitar, buzuki
Farkas Ilona - ének / voice
Balogh István (Pacala) - szájbőgő, vokál, derbuka, kanna / oral bass, vocal, derbuka, water can

Bódi Varga Gusztáv - ének, gitár / voice, guitar
Bódi Varga Gusztávné - ének / voice
Ifj. B. Varga Gusztáv - brács-gitár, ének / guitar, voice
Varga Csaba - vokál / vocal
Balogh István (Pacala) - szájbőgő, vokál / oral bass, vocal
Közreműködtek / With: Ifj. Botos Tibor és Botos Zsolt - gitár / guitars

Balogh Mária, Balogh Tünde - ének, vokál / voice, vocal
Lakatos Béla - ének, szájbőgő, kanna / voice, oral bass, water can
Lakatos Zsolt - ének, gitár / voice, guitar; Farkas István - ének, mandolin, gitár / voice, mandolin, guitar
Közreműködik / With Ifjú Vitányi Iván - bőgő / double-bass

Lakatos János - kanna, szájbőgő, kanál / water can, oral bass, spoons
Id. Kovács Antal - ének, szájbőgő, kanál, kanna / voice, oral bass, spons, water can
Ifjú Rostás Mihály - ének, ritmus, gitár
Ifjú Kovács Antal - ének, gitár, ritmus, kanal / voice, rhythm, spoon
Balogh János - szóló / solo
Közreműködik / With Kalyi Jag Együttes

Horváth Zoltán - ének, gitár, mandolin / voice, guitar, mandolin
Horváth Zoltánné - ének / voice
Orsós Vendel - ének, gitár, bőgő / voice, guitar, double-bass


More great Muzsikás recording featuring Márta Sebestyén. A classic album originally released in 1986 and still sounding remarkable fresh and sweet.

"... Hungary's finest active folk troupe... inexhaustible themes handled by superb musicians."

The Washington Post

"Hungary's leading folk ensemble..."

"The ebullient music must have been a shock to anyone who thinks that Hungarian music is gypsy violins... ... this raucously beautiful music..."
New York Times

01. Rabnóta - Prisoner's Song
02. Eddig vendég - The Unwelcome Guest
03. Azt gondoltam, eső esik - I Thought it was Raining
04. Hidegen fújnak A szelek - Cold Winds are Blowing
05. Bujdosódal - Outlaw's Song
06. Repülj madár, repülj - Fly Bird, Fly
07. Régen volt, soká lesz - It was Long Ago
08. Szerelem, szerelem - Love, Love
09. Én csak azt csodálom - I Am Only Wondering
10. Elment a madárka - The Bird Has Flown

Márta Sebestyén - voice, recorder
Sándor Csoóri - bagpipe, viola, hit gardon, koboz, voice
Péter Éri - double bass, buzuki, cello, viola, tambura, zither, Turjkish pipe, voice
Dániel Hamar - double bass
Mihály Sipos - violin

Antal Rácz - zither
Levente Szörényi - drums, bass guitar, voice
Szabolcs Szörényi - Bass guitar
Zoltán Zsuráfszki - dance


The goal of the Vodku v glotku band is to play songs from and around Odessa and Central and Eastern Europe to everybody's liking, including the public with the highest demand. This music is a mix of various genres in addition to the dominance of Jewish motives and traditional Russian vocal polyphony, it features the elements of swing, dixieland, Balkan and Hungarian folk music, and it is meant to be authentic on both pub and folk stages.

01. A 7:40-es vonat
02. Jósolj nekem, cigánylány
03. Régi jiddis tánc
04. Börtönnóta
05. Madam
06. Hóra
07. Megismerem a kedvesemet
08. Vodocska
09. Balkáni szvit
10. Meggyfa
11. A meggy megérett
12. Oseh shalom
13. Warshaver (Tatooiner) freilach
14. Ah, Odessza!


The fourth release by Hungarian-Serbian group Earth Wheel Sky Band, titled Gypsy Tango, finds the band a step further on their music ladder. The band’s first two releases saw the band working both with contemporary and traditional arrangements, while keeping the integrity of music from the region they come from whereas the third one “ 21st Century”, was a collection
of side works and collaborative projects that band leader Oláh Vince undertook with the band or without.

Gypsy Tango finds the band merging gypsy music both from the north of Serbia, which is more under the influence of Hungarian folk music and brass instruments and uneven rhythms from the south. EWS-band draws with ease from a myriad of other forms such as flamenco, reggae, soul and each song draws you to its heart, and keeps you there. This is not the first time that the
band does amalgamation of different traditions as on the previous records it was done with brilliant results on tracks such as “Chochec” (from Rroma Art) and Only a Man (from Waltz Rromano). The band’s playing is the first thing that will strike you as you start to listen to it. The EWS-band plays this music with exuberance and each musician plays with a buoyant, infectious energy. Especially arrangement wise it flows easily and is well balanced. The music ranges from soulful ballads such as the achingly beautiful “Gospel” or the dreamy “Free7/8” to folkish up tempo tracks such as “Crayngtime” and “Scheherezeda”.

The album opens with gypsy Tango and is soon followed by Rumba Janika, an upbeat track with a killer violin, swinging trumpet and wonderful rhythms. Other highlights include “ApsolutRromantic” and “Tikno Luludi”.

"The approach the band took on this record could perhaps be characterized as ethnic jazz but with roots and fronds of the tradition that make them irresistible. This is indispensable stuff from giants of gypsy music, and highly recommended."
Nenad Georgijevski

Earth - Wheel - Sky is one of the first projects of the Roma musicians in Vojvodina. The band was founded in 1981. Having in mind the experience of jazz, rock and Roma folk music, the leader of the group Vince Olah wanted to give his contribution to the music of the Roma people, as one of the strong points in the fight for Roma emancipation.

01. Gipsy Tango
02. Rumba Janika
03. AmorromA
04. Scheherezeda
05. Gospel
06. Ushti Rroma
07. Free7/8
08. ApsolutRromantic
09. Crayngtime
10. Argenta
11. Tikno Luludi
12. Ending/Sonayta for b sempre

Vince Oláh – vocal, guitar, violin, guitar-sint
Tol Djula – violin
Ervim Malina – bass
Sándor Rothele – cimbalom
Toplica Ramiz – percussion
Radul Milovan – trumphet
Acifivic Sinan – clarinet, sax

Special guest:
Gabriella Farkas – vocal
Tibor Burai - piano


The CD includes the first recordings by A Hawk And A Hacksaw and The Hun Hangár Ensemble, a group of extraordinarily talented Hungarian folk musicians, brought together with the help of influential Budapest music centre Fonó Budai Zeneház. The songs, both traditional (Hungarian, Romanian, Serbian and klezmer) and A Hawk And A Hacksaw originals, were chosen by A Hawk And A Hacksaw’s Jeremy Barnes to highlight the individual skills of each of the six musician.

The songs were carefully chosen to showcase the individual prowess of each of the six musicians, in ensemble pieces (such as ‘Ihabibi’), duos (‘Király siratás’, featuring violin and cymbalom) and solo pieces (the virtuoso cymbalom of ‘Vajdaszentivány’. Perhaps most impressive of all is ‘Zozobra’, which features only Balázs (cymbalom) and Jeremy (everything else), and sounds like it ought to be sound-tracking Buster Keaton.

1. Király siratás (Trost)
2. Zozobra (Barnes)
3. Serbian Cocek (traditional, with additional melodies by Barnes/Trost)
4. Romanian Hora and Bulgar (traditional) live, somewhere in Europe, 2006
5. Ihabibi (traditional, with additional melodies by Barnes/Trost)
6. Vajdaszentivány (traditional Hungarian melodies)
7. Oriental Hora (traditional)
8. Dudanóták (traditional Hungarian bagpipe melodies)

Jeremy Barnes - various instruments
Heather Trost - various instruments
The Hun Hangár Ensemble
Béla Ágoston - Hungarian bagpipes, clarinet, alto saxophone
Ferenc Kovács - trumpet, violin
Zsolt Kürtösi - upright bass
Balázs Unger - cymbalom


Armenian-born accordionist David Yengibarjan studied classical and folk music in Yerevan. But the recordings of Duke Ellington, Louis Armstrong, Oscar Peterson and Paco de Lucia fascinated him, and 1995, at the age of nineteen, he moved to Budapest to study jazz. There he discovered Astor Piazzolla's music, which inspired his as nothing before had. To become an artist, Yengibarjan says, "takes one percent talent, ninety-nine percent hard work. I hold myself to that. Art is like a woman whom you must court until the end of your life. If I let one day pass without practicing, music will elude me." For the past decade, Yengibarjan has performed widely through Europe, has been tapped for several screen appearances, and has penned a number of film and theatre scores.

On the CD the Trio Yengibarjan plays nine pieces: five of David Yengibarjan's own compositions, three Astor Piazzolla pieces, and an Armenian folk song arrengement. The listener may not be able to tell which is which, but that is as it should be.

01. Catango
02. Fracanapa
03. Round dance
04. Tango Passion
05. Via Tango
06. Virginie
07. Veri Veri (Armenian folk song)
08. Tristango
09. Libertango

Tracks 2,8,9 composed by Astor Piazzolla
Tracks 1,3,4,5,6 composed by David Yengibarjan

David Yengibarjan - accordion
Gábor Juhász - acoustic guitar
József Barcza Horváth - double bass

Part I.
Part II.

"One of the most individual, definitive and exemplary representatives of the Hungarian jazz world. As Garbarek with the Eastern European, and Coltrane with the African music traditions, thus Dresch has taken elements of the authentic traditional music of Transylvania into jazz.
His music doesn't work with, it lives on the traditional culture, and consciously speaks for the heritage hidden there. The folk posture which is built into his music gives him a foundation, which offers a secure basis from which he takes flight in jazz and improvisation. His recordings which are primarily instrumental in character, do not simply paraphrase traditional melodies, but the texts can also be heard. His music is enveloping, personal and intimate; strength and faith radiate from it. His work is known the world over. On an international level, he is placed amongst the finest musicians.
His musical career began in the seventies. He was the founder and for years a definitve member of the Binder Quintet. His now totally matured, individual taste, can be distinguished upon hearing the first note. From early on, his distinguished playing style and fantastic inprovisational technique, won the attention of the professionals as well as the audience. Later he formed his own quartet, in which all the major figures in Hungarian free and improvisational jazz have done a turn (István Baló, Róbert Benkő, István Grencsó, Félix Lajkó and many others). He is a permanent member of György Szabados' the leading Hungarian leader of free music, band; of the MAKUZ Ensemble; as well as of the well known Csík (folk music) Ensemble. He regularly takes part in countless international festivals, concerts and jam sessions."

"I believe that we can like both the purest jazz and traditional folk music."

Dresch Dudás Mihály

1. Kelj fel juhász
2. Profána
3. Fény-árnyék
4. Folyondár / Áradás / Áttetszõ víz / Sodrásban
5. Hazafelé
6. Lábnyomok

Mihály Dresch - Saxophone tenor and soprano, flute, voice
Ferenc Kovács - violon, trumpet
Mátyás Szandai - bass
István Baló - drums

Part I.
Part II.

The Hungarian compilation you all asked for Transylvanian, Hungarian, Slovakian, Ukrainian, Russian, Moldavian and Bulgarian folk, Serbian brass, traditional and modern gypsy tunes, world music with jazz and contemporary touch, klezmer and some pieces I can’t describe. Among well-known names like Besh o droM or Boban Markovic you will hear some new exciting bands on this compilation, perfect for introducing the world oriented music of the Carpatian basin and the Balkans.

01. Balogh Kálmán & the Gipsy Cimbalom Band: Lisa, Lisa
02. Potta Géza: Bolyongok a város közepén / Wandering In The Middle Of The Town
03. Muzsikás és Sebestyén Márta: Édes Gergelem / My Sweet Gregory
04. Palya Beáta: Ketten a hegyen / Echo On The Mountain
05. Csalóka: Igyunk egy kis pálinkát / Let's Drink A Drop Of Pálinka
06. Laka "Kicsi" Aladár és Fodor Sándor " Neti": Magyar rend / Hungarian Cycle
07. Various Artists: Botoló / Stick Dance
08. Tükrös: Dunántúli cimbalommuzsika / West Transdanubian Cimbalom Music
09. Paniks: Magla
10. Boban Markovic Orkestra: Bistra Reka
11. Besh o droM. Ujjcsocsek
12. Szalóki Ági: Kimegyek egy hegyre / I'll Walk Out To A Hill
13. Zurgó: Györgyi Ilonával / At The End Of The Garden
14. Odessa Klezmer Band: Kárpáti vőlegény / Fiancé From The Carpathians
15. Vodku v Glotku: Hóra
16. Makám: Keselyű / Vulture
17. Samsara Quartet: Reggae Ceylon
18. Djabe: Fátyol mögött / Behind The Veil
19. Mitsoura: Lei toi
20. Carbonfools: Drom
21. Magony: Elindultam szép hazámból
/ I Havae Departed From My Beautiful Country

Part I.
Part II.

The Magyar Tekerőzenekar (Hungarian Hurdy-Gurdy Folk Ensemble) is a traditional Hungarian folk group bringing together prominent hurdy-gurdy players and accompanied by singers and wind instruments. The group was founded in Budapest in 1989 and was awarded the title of "Young Masters of folk art" in 1992.'

On this recording, the Hungarian Hurdy-Gurdy Orchestra plays music from the southern plain of Hungary, religious folk music, as well as popular European hurdy-gurdy tunes. So many good hurdy-gurdy players on one record and they are joined by one of the most popular folk singers in Hungary today - András Berecz.

01. Kertünk alatt - Fábiánsebestyén, Szentes
02. Csongorádi gulyáslegény - Csongrád megye
03. Kék ibolya - Csongrád megye
04. Ó én édes kismadár - XVII. sz.
05. Disznótoros köszöntő - Bokros
06. Dél-Alföldi oláhosok
07. Betyárgyerek az erdőben - Bokros
08. Mikor kend és Pista bátyám - Moldva
09. Ah, Mon Beau Chateau - francia tekerőmuzsika
10. Kánai menyegző - Tápé
11. Csárdás és Friss - Tiszaújfalu
12. Tyukodi-nóta és Mars - Kalocsa
13. Hej halászok - Szentes
14. Csínom Palkó - XVII. sz.
15. Boldogasszony anyánk - Egyházi népének, régi magyar himnusz

Z. Ágoston 'Aggie' Bartha - hurdy-gurdy
Károly Bálint - hurdy-gurdy, voice
Mihály Borbély - sax, clarinet, turkish pipe
Pál Havasréti - hurdy-gurdy, drum, voice, gardon
Erika Juhász - voice
Erika Karácsonyné Molnár - hurdy-gurdy, voice
Péter Lipták - soprano sax
Balázs Nagy - hurdy-gurdy, voice, drum
Katalin Mesterházy - hurdy-gurdy
Krisztián Romháti - hurdy-gurdy
Béla Szerényi - hurdy-gurdy
Beatrix Tárnoki - voice
Zsolt Vaskó - sax, hungarian bagpipe
Károly Horváth - hurdy gurdy

András Berecz - voice
Júlia Redo - voice
Balázs Vizeli - violin

Part I.
Part II.

Besh o droM founded in 1999 by Hungarian brothers-in-law Gergely Barcza and Ádám Pettik, the band has evolved from a trio to the mad cat big band it is now. Their music is inspired by Balkan, Hungarian and Romanian Gypsy tunes and Middle Eastern traditional music. They interpret this music in their unique style, mixing various musical genres and backgrounds. Most of the tunes they play are traditional but they take the liberty to use any tunes they really like and enjoy. From their home base in Budapest, they have travelled the road to international success at the same speed of light that characterizes the songs on their last two albums GYÍ and Once I Catch The Devil. They are one of the favourites of the major world music and jazz festivals in Europe.

"An urban wedding band, Besh o droM’s sound is ethnic tradition with the best of club culture, the unique sound of the cimbalom, a fantastic Balkan brass section with locked-down funk grooves. A 1000mph musical mayhem, a real audience pleaser with very strong musicianship. On this album featuring the world famous Gypsy singer Mitsou and Ági Szalóki who’s name sounds more and more familiar.
A splendid flight of wildness and joyus exuberance that rarely pauses for breath”


01. Dedoi
02. Ha megfogom az ördögöt
03. Bivaly
04. Ayelet chen
05. Gyere ki te gyöngyvirág
06. Rumelaj
07. Bonchidai
08. Egy ádáz csocsek
09. Amikor én még kissác voltam
10. Kamionos kút
11. Geampara
12. Cimbalmos

Gergő Barcza - alto saxophone, kaval, vocal
Ádám Pettik - derbuka, water can, percussion, lead vocal
József Csurkulya - cimbalom, vocal
Attila Sidoo - guitar, vocal
Tamás Zsoldos - bass guitar
László Békési - tenor saxophone, clarinet, vocal
Péter Tóth - trumpet, vocal
Csaba Talabos - tapan drum

Laci Molnár - double bass
Mónika Miczura Juhász - voice
Ági Szalóki - voice

All tracks are composed by Besh o droM using folk songs and traditional melodies,except for track 9.

The origins of the traditional melodies are as follows:
01. Serbian and Moldavian
02. Romanian and Hungarian folk song from Moldavia
03. Gypsy folk song
04. Macedonian and Jewish folk song from Yemen
05. Folk song from Moldavia
06. Bulgarian Gypsy folk song
07. Hungarian folk song from Transylvania, Klezmer, Romanian
08. Macedonian
10. Gypsy folk song, Greek
11. Romanian
12. Romanian


After a succesful concert series the band recorded their second album Folklore beats you up in december 2005. The title reflects the multifaceted and energetic nature of this new album. The album, which was recorded in Hungary, mixes the original authentic gipsy music with popular latin or balkan music style, sometimes using riffs reminiscent of the Gipsy Kings. This is a youthful, spirited music spiced up with elements of balkan music such as was made popular by the film "Black Cat-White Cat".
The band pays special attention to the quality of their music, of which this CD is an excellent example. Each recording contains 8-10 live recorded tracks of music perfromed exclusively with accoustic instruments, all of which have a fresh and modern sound (in some cases with suprising rap inserts).
With their second album, the Szilvasi Gipsy Folk Band continues to enrich their style. As the title indicates, their music is lively and rousing, and from a folklore point of view party music. As well as singing in both Gipsy and Hungarian languages, the songs are also accompanied by clarinet, tambourine, guitar, violin, cello and jug, the sounds of which remind us of the traditional Gipsy bands.The highlights of the album are the entrancing slow songs (tracks No. 6 & 11) and the Spanish style influenced song (track No. 13) - in the rap segment of which, the performers speak of their goals in breaking down the walls between people. The ingenious song intros, improvisations and interplay between the musicians as well as the musical variations often woven in counterpoint to the voice elements, taken together with appearances of both international pop music and classical elements make this recording especially entertaining and a satisfying experience.
The Szilvási Gipsy Folk Band presents a value that you can't just leave without comment, since the folklore present in the tracks of this album really will "beat you up"!

01. Fáj a kutyámnak a lába
02. Duj duj deshuduj
03. Zsavtar mamo
04. Taj o Perez barvalo
05. Jaj de robog a vonat
06. Kezdnek már a gyepek
07. Kothe besjom
08. Muro shavo
09. Spiritusz
10. Cigánybíró
11. Fekete hajú galambom
12. Négy cigány pergető
13. Zsav po lungo drom
14. Ahaj Devla
15. Tamburica
16. Kana ando foro gelem

Szilvási István - vocals, vocal effects, spoon
Bangó Tibor (Perez) - guitar, vocals, vocal effects
Suha István - contrabass
Lakatos János (Guszti) - jug (water can), vocal effects
Oláh László –cymbals

Also performing:
Balogh Tibor - derbouka,
Lukács Csaba - clarinet
Bede Péter - saxophone,
Soós András, Soós Csaba – violin,
Dangerous kids - Rap


Folk music from various regions of Hungary.
Új élõ népzene is a new series of folk music recordings from Hungary, and follows in the tradition of the Táncház revival of the 1970s. The ensembles and soloists are all associated with the Folk Workshop Hungary. This is traditional music played on traditional instruments by singers and musicians wishing to keep alive their heritage. The performers are from various communities, mainly Hungarian, living both in Hungary and in such diverse places as Slovakia and California! One thing is common to all, and that is they have joined together to keep alive the rich melodies, songs and dances, from Transylvania, Slovakia, Yugoslavia and surrounding areas.
This music is called village music - Living Village Music.

01. Fondor zenekar: Szilágysági dallamok
02. Csige Ildikó (ének): Azért mondom nektek (Újszentmargita, Hajdú-Bihar)
03. Lenvirág együttes: Az én ökröm a Csengő, a Virág
04. Flaman-Hézső citeraduó: Szentmihályi katonanóták (Vajdaság-Bánát)
05. Rutafa énekegyüttes: Somogyi népdalok
06. Juhász Kitti (citera): Dunántúli dalok
07. Szűcs Szilárd (duda): Zsíros Péter dudanótái (Egyházasgerge)
08. Török Tilla (hegedű), Vidovenyecz Mihály (ütőgardon): Keserves és táncdallamok Gyimesből
09. Hubán Ágnes (ének): Szeress, szeress, csak nézd meg kit (Udvarhelyszék)
10. Sófalvy zenekar: Felcsíki táncmuzsika (Csíkszentdomokos)
11. Juhász Réka (ének, gardon), Juhász Dénes (furulya), Hetényi Milán (ének): Azt gondoltam amíg élek (Felcsík)
12. Bakó Katalin (ének): Erdélyország az én hazám, nem Német (édesapámnak)
13. "Kis Csipás" és a Valkó zenekar: Kalotaszegi tánczene
14. Dóra Áron (furulya): Két visai ballada Papp András dalaiból
15. Guessous Majda Mária (ének): Nincsen rózsa, mert lehullott a földre (Magyarszovát)
16. Unger Balázs (cimbalom), Balogh Roland (kontra), Mihálydeák Barna (bőgő): Gernyeszegi korcsos és forduló (Putzi Péter dallamaiból)
17. János Hajnalka (ének): Maros partján elaludtam (Magyarlapád)
18. Kincső zenekar és a Csevergő énekegyüttes: Asszonymulatság (Szimő)


Kolinda were formed in 1975, the name finds its roots in the Christmas and New Year’s songs about the Betlehem playing. Kolinda represents the folk music of Eastern Europa with amazing richness. Their music contains a mix of classical and jazz influences. Nowadays Kolinda play Real World music with a stunning balance between instrumental, vocal, acoustic and keyboard sounds. In the new Millennium, Kolinda celebrate their 25th Anniversary with their tenth album “

"They're one of the most interesting European groups that I've heard," says Gary Cristall, organizer of the Vancouver Folkfestival, "but they do it in a different way. Even though they were doing traditional stuff, it had a different edge to it. They've never been looked on very favorably in Hungary. They were always a little too far outside."
Kolinda's reputation for being outside comes from the way they mix elements of Hungarian and Balkan folksongs with a large amount of jazz, a bit of classical, and even a few notes of rock. Their music manages to melt the passion and urgency of gypsy music with the cerebral with of cool jazz, an exciting combination that makes them one of the most successful hybrids of folk and contemporary music around today.

Kolinda first formed in 1975, and in the next four years they released three albums on the French Hexagone label. But in 1978 the group disbanded and the members went on to other projects.
In 1984, the group got together for a reunion tour. They've been playing together ever since, and have recorded four albums. But even with their diverse sources of inspiration , Kolinda never sounds contrived.
While other "ethnofusion" bands often seem like a patchwork of styles and cultures - contemporary instrumentation precariously and arbitrarily tacked on to ethnic folk music - Kolinda always sounds inevitable. They weave all their various influences together so seamlessly that it somehow seems as if it could be no other way. Their sounds is a solid, unified whole that blends fervor and freshness without a hint of artifice.

01. Napforduló
02. Korai leltár
03. Körtánc
04. Nem számít
05. Elfelejtett Istenek
06. Nekünk a legszebbik estét
07. Rohanás 9-ben
08. Ébresztő
09. Hull a levél
10. Újhold
11. Pengetünk


Ancient Hungarian folk songs with contemporary accompaniment - the unique sound of Makám. Makám was formed in 1984 with the purpose of establishing a peculiar form of community playing music, a special synthesis of harmonies, trying to show the common characteristics belonging together in music cultures of different peoples and contrasting musical forms.
This is a sort of chamber music containing the elements of ancient Hungarian folk music, classical and contemporary music as well as jazz and rock. It's melody and rhythm are influenced by the East European, Balkan, African and Oriental music.
We are convinced that the ancient Hungarian Folk Music is in deep relation with Eastern Traditions. So we arrived at the cultures which are, geographically, far from Hungary.

02.Akármerről fújjon
03.Kerek a szőlő
06.Fúdd el jó szél
07.Kiszáradt a tóból
09.Estéli imádság

Lovász Irén - voice
Bognár Szilvia - voice
Grencsó István - sax, "tilinkó", harp
Thurnay Balázs - kaval, udu, flutes, vocals
Bencze László - double bass, piano
Krulik Eszter - violin
Mizsei Zoltán - sansa, chimes, vocals
Gyulai Csaba - udu, debourka, viola
Krulik Zoltán - guitar, piano, Roland W30
Lengyelfi Miklós - bass
Szőke Szabolcs - gadulka

All the music is composed by Zoltán Krulik, based on traditional Hungarian folk songs


"... András Monori shatters the safe but boring musical standards, creating a fresh and strong, playful and humorous new world that also contains an element of intimacy. The instrumentation, which puts Balkan and Hungarian folk music on a Latin base and spices it up with jazz improvisation, reflects Monori's impressive talent, while leaving room for the perfect instrumental skill and creativity of the virtuoso musicians he has hand-picked to work with him. The group's new repertoire is written for two voices, male and female, making the catchy melodies richer and more nuance. It's not surprising that young and old, rebel and conservative, lovers and the unhappy, all identify with this music."

01. Portugál (filmzene)
02. Dilmano
03. Ajdirinda
04. Szeretlek, szeretlek
05. Fehér
06. 4 Török
07. Mamikám
08. Mindegyre
09. Szeretőm e táncba
10. Török bicikli
11. 3 Török
12. Adjon Isten
13. Portugál kalap (filmzene)

Bea Palya - voice
András Monori - kaval, trumpet, gadulka, flute, tambura, kalimba
Béla Ágoston - saxophone, clarinet, flute, bagpipe
Péter Nagy – double bass
Szabolcs Árkosi - accordion, saz
Tamás Kovács – konga, percussion
Gábor Pusztai - percussion, drum


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

"Hungarian ensemble Vasmalom formed in the early 80’s, but their debut album didn’t come out until 1989. That first album has just been reissued on Periferic, along with the group’s second and third disks. Although differences exist in lineup, instrumentation, and arrangement among the three CDs, the similarities outweigh the relatively minor differences and these three albums can be thought of as all going together.
The music here can accurately be characterized as ‘Hungarian folk’, but only seven of the twenty-nine tracks on these CDs are based on traditional melodies. Rather, the majority are original compositions written in the style of different types of folksong. This includes frenzied peasant dances (such as “Thi-Dli-Dli-Dli Dli-Dli-Dli-Dliii” and “Ludasim, Pajtásim!”), mournful love songs and laments (à la “Gyere Velem Katonának…” and “Testvér…”), and religious chants (e.g. “Add Fel Isten Azt a Napot…”). Vasmalom also draws upon the musical traditions of Hungary’s Gypsies and other ethnic minorities in tunes like “Bolgár Cigány Horo” and “A Cimbalos Moldávai”. With so many different types of folk traditions being used, there is ample variety for the listener’s ear and things never get too repetitive. Moreover, the band regularly mixes up its instrumental palette, so that even songs of the same type never sound too similar. On one track, fiddles and cimbalom (Hungarian mandolin) may be the lead instruments, while the next may feature the gorgeous voice of singer Éva Molnár backed only by duda (Hungarian bagpipes) or tapan (an exotic sounding Czech flute). There are even a few tunes on which non-folk instruments are featured, such as the soprano sax lines in “Viharsarokk” and the harmonica solo in “Keresztutak”. Although Vasmalom is primarily a folk band, they do not adhere rigidly to traditional forms or stylings. A jazzy groove often colors the double-bass playing of both László Nemessányi (1st album) and Tibor Csuhaj-Barna (2nd and 3rd albums). The flautists (three different ones on the three albums) play with an aggressive, breathy tone reminiscent of Ian Anderson. Similar observations could be made, really, about all of the musicians here— they play their instruments precisely and skillfully, but with a raw energy more typical of rock than of folk. The arrangements, furthermore, leave more room for individual improvisation than is typical in folk music— especially the all-instrumental dance tunes, which often serve as occasions for soloing. Still, with the exception of the experimental eight-minute “Porondos Víz.…” (from the third album), there’s no mistaking that this is folk music— and not folk-rock,prog-folk, or the like. Perhaps the best comparison might be to Hungary’s own Kolinda, although it wouldn’t be too far off the mark to say that Vasmalom does the same sorts of things for Magyar music that Northside bands like Väsen and Groupa do for Swedish folk. Personally, my favorite of the three is the first, but that’s just a matter of taste. If you have any interest at all in Hungarian folk— you really can’t go wrong with any of these. Very highly recommended."

Jim Chokey Exposé Magazine 2002.

Vasmalom I.

01. Adj Istenem adj erőt a lovamnak (God Give Strength To My Horse)
02. Hej Tok lányok (Hey Girls)
03. Rab vagyok (Prisoner's Song)
04. Kecsketánc (Goats Dance)
05. Búbánat, Búbánat (Sorrow) Együd Árpád Emlékére
06. Tiii-Dli-Dli-Dli Dli-Dli-Dli-Dliii
07. Gyere velem katonának (Come With Me To Be A Soldier)
08. Hol jártál barjánkám? (Where Have You Been My Little Lamb)
09. Jár a kislány (Goes The Girl)
10.Ludasim, pajtásim (My Companions)

ANDRÁS DÓCZY - violin & vocal,
ÉVA MOLNÁR - lead vocal & kontra,
GÁBOR REŐTHY -mandocello, moldavian flute (bass), darbuka, jews harp, tapan, Roland S 50, vocal,
LÁSZLÓ NEMESSÁNYI - double bass & vocal, FERENC TOBAK - bagpipe, flute, long flute, moldavian flute.

Part I.
Part II.

Vasmalom II.

1. Dudanóta (Bagpipe Song)
2. Gergelem (Gergel Dance)
3. Szerelem (Love)
4. Kerekes /Péter Kertje/ (Ring Dance /Peter's Garden/
5. Járd ki lábam (Come On Feet, Dance)
6. Testvér (Brother) Együd Árpád Emlékére
7. Napra Csillag (Stars Follow The Sun)
8. Add fel Isten azt a napot (God Makes The Sun Rise)
9. Keresztutak - Négy Tétel (Crossroads - Four Movements)

KÁLMÁN BALOGH - cimbalom & viola,
TIBOR CSUHAJ-BARNA - double bass & vocals,
ANDRÁS DÓCZY - violin, lute & vocals,
ÉVA MOLNÁR - lead vocals, viola, pecussion bass viola,
GÁBOR REŐTHY - mandocello, tapan, darbuka & vocals,
BALÁZS SZOKOLAY - bagpipe, flutes, soprano sax, tilinkó, mouth harp, mongolian style singing.

Part I.
Part II.

Vasmalom III.

1. Dudanóta II. (Bagpipe Song II.)
2. Veres az ég (The Sun Sets Red)
3. Erdélyes (In Transilvanian Style) Traditional Transilvanian Song
4. Párját vesztett (Lonely Bird)
5. Gergelytánc (Gregory's Dance)
6. Porondos víz (On The Bank Of A Sandy River)
7. A cimbalmos moldvai (The One From Moldva With Cimbalom)
8. Szerelem II. (Love II.)
9. Viharsarokk (Viharsarock)

SZOKOLAY DONGÓ BALÁZS - bagpipes, flute, fujara, soprano sax, mongolian style singing,
BALOGH KÁLMÁN - cimbalom,
NYIRI LÁSZLÓ - violin,
MOLNÁR ÉVA - vocal,
PAPP ÁGNES -vocal,
REŐTHY GÁBOR - mandocello, tapan, tilinko,
CSUHAJ BARNA TIBOR - double bass.

Part I.
Part II.

This is a fairy tale told in song: the songs are independent but linked, like the pearls of necklace, together they form a precious piece, a magical lyrical story….

My initial inspiration came from the many children with whom I’ve played a game known as the rose-finding journey over the years.
I was guided further by the symbols of the Hungarian folksongs, folktales and poems, and, above all, by my dreams and the experiences of my own soul; for this piece is not only for children, adult questions are raised as well.

For me, it is not so important that the listener – child or adult – follow the story logically, but rather that they meet the main characters of the tales I sing: Sindbad, Balint Balassi - a Hungarian poet from the 16th century - and Boris Vian.
As they meet them, so they will meet the main questions contained in the songs: Why is it so important to love and to be loved, where is the border-line between dream and reality….
Or, perhaps, as they listen they simply find their imaginations moving through this strange world full of wonderous music and sometimes surprising sounds…

My colleagues Gryllus Samu and Bolya Mátyás and I wish our listeners many long intimate evenings, listening to the music and looking at the paintings. As they do so, so they help us to weave a musical magic carpet across land and sea…."

01. My uncle Laci
The Garden
02. Morning walk – As much roses as exist
03. The witch
04. My bird, who stole the Rose?
05. Let us hit the road
Dream Castle
06. Castle song
07. French Dance Master (Dance "Toppantós“, "Pontozó“, "Volta“)
08. House of Complaining Women (Virgin’s song, Old girl’s song)
09. Dinner of Great Men
10. Jazzclub (Coctail Piano, Tunnel to Hell)
11. Bagpipe player from Hell
Gypsy Camp
12. Mamo csitté
13. The Man called Imruska
14. "Sing a song for me!“
15. We are the roses
16. The crash of the Witch
17. Blessing
18. Husband-to-be, Wife-to-be
19. Ride, my little horse
20. Wake up

Füri Anna, Sebő Ferenc, Fazekas Gergely (Gregoire Potier), Szabó Dániel, Daróczi Ágnes, Szokolay Dongó Balázs, Novák Csaba, Dés András, Fassang László, Nyíri László.

Part 1.
Part 2.

Lajkó Félix was born in Yugoslavia on December 17th in 1974. He started playing the zyther when he was 10 and won all the possible prizes in this category in Yugoslavia and Hungary. He first had a violin in his hand when he was 12, and has finished the six years of musical school in three years time. He has then finished his formal studies and turned towards concerting. Played jazz with Dresch Quartett (H), contemporary music with the Hungarian piano composer and player Szabados György and was a member of the Ensemble Ritual Nova of Boris Kovac. Has performed with Romanian born, London based Alexander Balanescu. Has played in Budapest, Prague, Berlin, Belgrade, Paris, Bordeaux, Frankfurt, Edinbourgh, Tokyo, Bratislava, Venice, Verona, Wuppertal and Monte Carlo, and has twice toured Romania this year. In 2001, Félix has played at the world famous theatre festival of Avignon and the most prestigious Theatre de la Ville in Paris and has had a very warm welcome at the Pina Bausch Festival in Wuppertal.

"My music is based on the delicacy and colourfulness of my instrument. I do not play any new types of musical genre, I only follow my own path and improvise and write music. I cannot see differences between musical styles and ways, so I play folk-, classical-, rock-, blues-, and improvisational music. I have written music to several theatre plays and films for Yugoslavian and Hungarian directors. I wrote a musical piece for the festival commemorating the Sarajevo Cultural Olympics."

Has peformed with Min Tanaka from Japan, Noir Désir (F), Alexander Balanescu (GB) and with Boban Markovic (YU). The famous Hungarian film director Miklós Jancsó has shot a movie about him in 1999. Félix has been awarded the prize of "Young Artist" in Hungary and in the year 2000 has received "Pro Urbe" (For The City) in his home town of Subotica / Szabadka.

01 El cavillo 7'08
02 Single 8'17
03 Zyther player 6'23
04 Long 14'20
05 Etno camp 13'29
06 Serenade 10'52

Lajkó Félix violin, zither
Kurina Ferenc double bass
Varga Károly viola
Kurina Mihály cymbalum, guitar
Takács Tibor drum


Both performers were born in Voevodina (part of Northern Serbia with large Hungarian population). Tünde has participated in numerous folk bands, including the band of Felix Lajko. Geza was the founder of the dance-house movement in Voevodina. He was prominent member of such important Hungarian folk bands as Vizöntő. This CD contains Moldavian chango songs accompanied mainly on koboz (folk lute). The musicians' aim is to save a very sincery world as it's renewal. Their songs and lute-music speak of a passing world, depicting the Eden of Moldva in virtuosity of ornaments, but simultaneously giving a confession about their own inner selves.

01. Tavaszi szél - Spring Breeze
02. Erdo, erdo - Forest, Forest
03. Madár (Muntenia) - Bird (Muntenia)
04. Tavasz - Spring
05. Menyecske, menyecske - Bride, Bride
06. Ének Szent Lászlóhoz - A Song To St. Ladislas
07. Hol vagy István király? - Where Are You King Stephan?
08. A pünkösdi rózsa - The Peony
09. Túl a vízen - Beyond The Water
10. Szőr szökött a szemembe - A Hair Fell Into My Eye
11. Gyöngyös György unokája - The Grandson Of Gyöngyös György
12. A zsivány felesége - The Outlaw's Wife
13. Katonás - Soldiers's Song
14. Hegyen s földön - On Mountain And Ground

Tünde Ivánovics - voice
Géza Fábri – koboz

Members of Zurgó:
Lídia Draskóczy - violin
Bercel Nagy - flute
László Demeter - koboz
Andrea Navratil – voice
Balázs Szokolay Dongó - kaval, Jew’s harph, flute, bagpipe
Dániel Lipták - violin


The inspiration for this encounter between Hungary's Iren Lovasz and the folk-jazz-bluegrass band Teagrass came from Michal Shapiro, a New York-based music producer and journalist. As usual, Shapiro was right. There could be no better companions for a musical exploration of the various ethnic enclaves and nationalities living along the Danube River. Balkan, Gypsy, and Jewish tunes turn up, flanked by several songs of specifically Moravian or Hungarian origin. The acoustic nstrumentals are creative, tight, and clean. Teagrass employ a hurdy-gurdy, viola da gamba, fiddle, clarinets and saxophones, plus flutes and bass, but the mandolinist makes the strongest impression. The group has an eclectic quirkiness that is refined but not inhibited by Lovasz's erudition and cultural integrity, and the ensemble provides an ideal setting for her flawless singing.

01.Nem egyszer
02.Vüstyi, vüstyi
03.Kdyby mne tak bylo
04.Verjen meg az Isten
05.S örözgeti vala
06.Üstyen, Üstyen
07.Szól a kakas már
08.Piros pántlikámat
09.Kedz sa mily
10.Márton Szép Ilona
11.Hegyen, földön
12.Byla cesta
13.Széles az a Duna


The ensemble was formed by three young sax-players in 1992, all born and, by and large, still living in the Southern and South-Eastern end of the Great Hungarian Plains. In fact they derive their name from the region of their birth. ("Dél-alföldi" means "of the Southern Plains"). Their common ground is not just a matter of geography, although geography matters too because the corner of Hungary they come from practically borders on the Balkans and that is also something that you can hear in their music. The present personnel crystallized in 1997. Their repertoire includes folk arrangements, traditional pieces, and jazzy, almost danceable compositions with their roots in the rhythmic world of Hungarian and Eastern European folk music and jazz. Their musical choices are illustrated by their instruments too: the bag pipe, the hit gardon (a percussion instrument resembling the shape of a cello), traditional recorders, and the "körtemuzsika" (a special Hungarian flute) are in their arsenal just as well as a unique vocal effect called tuva singing. In the singular compositional concepts of the three saxophonists just as in the free parts one can point out highly individual ideas. However, the influence of Mihály Dresch’s and György Szabados’ music on their approach is undeniable.

01. Sirató
02. Fekete Kata
03. Matropolis Shaman
04. Új Tánc
05. Verbunk És Rilladri
06. Fecske (Mesteremnek)
07. Esthajnal (Csiribiri Emlékére)
08. Cool

Ágoston, Béla voice/saxophone/clarinet/saxophone - tenor/saxophone - alto
Benkő, Róbert double bass
Burány, Béla Pöcök saxophone
Geröly, Tamás drums
Szokolay, Dongó Balázs saxophone/recorder/clarinet


While listening to this recording it is hard to believe that it was recorded over 20 years as it is still as fresh and clear as anything today!
Innovative and as fresh today as it was then, few others have come near the progressive arrangements of Vízöntő. Never losing sight of their Balkan folk roots this album stands the test of time.

01. Szeretem a szépeket / I love beauties
02. Nád Jancsi / Jancsi of the reeds
03. Kontyoló / Bun song
04. Kiszáradt a tóból / This lake's dried up
05. Tavaszi szél / Spring breeze
06. Botoló / Stick song
07. Katonakísérö / Soldier's burden
08. Sír az út elöttem / This road cries in front of me
09. Amerikás dal / America song

Károly Cserepes: keyboards, recorder, gardon, voice, percussion
János Hasur: violin, viola, Jew's harp, voice
Mihály Huszár: double bass, voice
Ferenc Kiss: koboz, violin, tambura, kaval, cow-horn
Kálmán Balogh: cimbalom


Perhaps the greatest musical surprises of recent years have been those musical experiments which approach the most beautiful songs of the treasure of Hungarian folk music in an unexpected way, that is, not with the accompaniments of authentic folk music, but rather within quite different musical environment. As a result, many musical phenomena have been accepted which might earlier have seemed inconceivable. Now we know that folk songs can be accompanied just as wonderfully by a stylishly composed jazz arrangement, in a similar way to world music, which gains inspiration from the instrumental traditions of other peoples and places emphasis on their spiritual affinity. The album ‘From Mouth to Mouth’ is sure to attract attention both in Hungary and further afield and bring yet more success to all those involved in the project.

01. Somogyindia
02. Sem eső / No Rain Falls
03. Tűzugrás / Fire Jumping
04. Elmegyek / I'm Leaving
05. Jólesik / It Feels Good
06. Apókáé / For Grandpa
07. Anyókáé / For Grandma
08. Lidlidli
09. Édes kicsi galambom / Sweetest Little Dove Of Mine
10. Gyújtottam gyertyát / I lit A Candle
11. Betlehem / Betlehem
12. Paradicsom / Paradise

Ágnes Herczku, Ági Szalóki, Szilvia Bognár - voice
Gábor Juhász - guitar
Nikola Parov - kaval, nickelharpa, low whistle, whistle, gadulka, gayda, bouzouki
László Mester - violin, viola, hit cello
Zoltán Kovács - double bass
András Dés - percussion


The outstanding Hungarian representative of jazz/world fusion music has this time mainly taken inspiration from the treasure of Hungarian music. Barabás Tamás's and Égerházi Attila's compositions were inspired by the paintings of the recently departed painter, Égerházi Imre. The Alföld, Hortobágy, the Transylvanian scenery and the other motives of Égerházi Imre has won a music interpretation. In a new step, among the writers we can find the names of the pianist, Kovács Zoltán along with the violin and trumpet player, Kovács Ferenc. Sipos András, one of the founders of the band, brings new colourful sounds on his percussions. Banai Szilárd, the young, talented jazz drum player fits more and more maturely to the face of Djabe. Kovács Zoltán, once again, proves his exceptional music knowledge, this time on an acoustic piano instead of on synthesizers. And in the case of Kovács Ferenc his violin skills shine on this record. His characteristic,Hungarian, "Rustic Baroque" play vitally determines the style of the CD. He is great on the trumpet, too, as Archie Sheep claims: "... he plays the trumpet like Miles Davis, while he is one of the best violin player of the World." Besides the excellent bass guitar playing of Barabás Tamás we must praise his writing, arranger and sound engineering works as well. Égerházi Attila assembled the vision in a genuine manner together with Barabás. His compositions and guitar playing has been fundamental again in the case of this 2003 Djabe production.

01. Táncolnak a kazlak (Sheafs are Dancing)
02. Tájak (Scenes)
A. Lengyelország felett (Above Poland)
B. Alkony a tengerparton (Sunset at the Seaside)
03. Hajdúböszörményi utcarész (Street Scene of Hajdúböszörmény)
04. Ház a dombtetõn (The House on the Hill)
05. Téli hortobágy (Hortobágy at Winter)
06. Hóviharban (In the Snowstorm)
07. Fátyol mögött (Behind th Veil)
08. Beszélgetõk (Talkers)
09. Szemrehányás (Reproach)
10. Thiérachei emlék (Reflections of Thiérache)
11. Gyimesi hegyek (The Mountains of Gyimes)
12. Repülés (Flying)
13. Jégvilág (Iceworld)
14. Virágcsendélet (Flowers Stillness)

Barabás Tamás – bass, synth program, percussion
Égerházi Attila - guitar
Kovács Ferenc - violin, trumpet, flugelhorn
Kovács Zoltán – piano, keyboards
Sipos András - percussion
Banai Szilárd – drums

Steve Hackett - guitar
Ben Castle - soprano saxophone
Szalai Péter - tabla
Herczeg Judit - vocal


Chalga is a worldmusic and folk-jazz crossover band from Hungary, mixing the members’ hungarian and archaic csángó musical heritage with strong influences of balkanic (bulgarian, macedonian), middle-eastern (turkish, arabic, laz) music and with a touch of jazz. This is a modern, urban folk music using solely acoustic instruments, genuine musical material and fresh ideas.

Ágnes Tiszavári - lead vocals
Móni Horváth - alto & soprano saxophones, flute, vocals
Róbert Kedves - violin, viola
Tamás Zagyva - electric, acoustic and fretless guitars
Attila Boros - electric, acoustic and fretless guitars
Csaba Szegedi - derbouka, bendir
Sándor Bencze - djembe, derbouka, ride

Előd Kostyák - cello

01. Hegyek fölött
02. Sárga hasú kígyó
03. Budapest Taqsim
04. Viharos
05. Fekete szőlő
06. Jana ide
07. Dilmano
08. Altató
09. Gergelyem
10. Lehajlott a kökény ága
11. Bottal verve
12. Tánc


The music on the album is a fusion of Hungarian, Irish and Bulgarian folk, presented with an authenticity and ease that forges the different traditions into a unified work of art. The arrangement makes use of the traditional instruments of the three cultures, surprising the listeners with a multicultural swirl of music. The album shows Parov’s vision clearly: even though nations and cultures are different, the music offers an universal way of expressing human feelings; we share our feelings of love and sadness with each other and a music expressing these feelings is addressed to every one of us. That’s the way Nikola’s music becomes everyone’s music.

01.Ha te tudnád
02.Shto Kaszmete
04.Volt nékem szeretőm
05.Édes voltál, kedves voltál
07.Átkozott gyötrelem
08.Két ragyogó szép szemedért...
09.Se nem eső
10.Tavasz után
11.Ha te tudnád [Remix]


"Szászcsávás is a small village located in the Kis-Küküllő River valley of Transylvania, in Romania. The majority of the village's 900 inhabitants are Hungarians, with 20% Gypsies. This CD presents selections from the traditional repertoire of this village's Gypsy musicians. Szászcsávás holds a unique place in Hungarian music history. Whereas Hungarian folk singing is always in unison, thisis perhaps the only village where polyphonic singing is found.
It is a folklorized form of the polyphonic religious singing style which was introduced by protestant theologians at the end of the eighteenth century, upon returning from university in western Europe. According to the researchers, the Szászcsávás' choral tradition can he traced back to the Basel school, on the basis of the number of parts and elements of composition. An active five part chorus still exists in the village today. Every Hungarian sings; the parts are passed down through the family, from father to son. In addition to performances by the chorus, the people of the village sing in parts during church services, at weddings, at halls and other gatherings. At such celebrations, older popular Hungarian art songs generally dominate, but other popular folksy-songs (known in Hungarian as nota), traditionalfolk songs and the traditional songs which accompany dancing are also sung in parts. Traditionally in Transylvania, the Gypsies - and before WW II also the Jews - played the instrumental music at weddings and other celebrations. For many generations the Gypsy musicians from Szászcsávás have been famous throughout the region. Though they are not members of the choir, they know the songs and the style of singing. The people of Szászcsávás are a more musically demanding audience than the average, who don't tolerate weak musicians. The Gypsies live on a street on the edge of what is by Transylvanian standards a fairly well off village. They make their living by doing seasonal agricultural work and making bricks."

01. Overture" - csárdás 3:11
02. Székely verbunk 2:56
03. Szegényes 1:27
04. Vénes 2:04
05. Sűrű verbunk 2:29
06. Szaggató verbunk 1:22
08. The Szászcsávás Gypsy March 1:52
09. New style csárdás and szökő 7:41
10. Gypsy tunes: lament, table song and jumping dance 5:49
11. Scat csárdás and szökő 1:31
12. Csárdás and szökő to live dancing 4:47
13. Mahala 3:11
14. New style Hungarian songs: lament, csárdás and szökő 9:2
15. Gypsy csárdás and szökő to live dancing 5:14
16. "Rákóczi March" 1:44
17. Csárdás and szökő in the Hungarian "Paprikash" restaurant in Chicago

Jámbor István 'Dumnezu' (1951) - first fiddle, voice
Mezei Ferenc 'Csángáló' (1951) - kontra, primkontra, dance
Csányi Mátyás 'Mutis' (1953) - bass, dance
Mezei Levente 'Leves' (1969) - fiddle, dance
Csányi Sándor 'Cilika' (1959) - fiddle
Jámbor Ferenc 'Tocsila' (1970) - kontra, dance, fiddle

Recorded live in Chicago USA on June 12th 1998


"This album begins with a prayer at dawn, and ends with a lullaby. Between these two blessed moments, different currents meet, though they sing of the same: of desire, of the deep and secret energy of life, which spark love, faith, and sound, and call the listener to play and to feel. I speak of the language of traditional music, cultivated by millions of souls, but which still resounds with a new, personal voice. 0The Hungarian folk songs : my roots, joy and sorrow in my own language. The gypsy songs : freedom, humor, with a bitter taste, rhythm and expressivity. The Psyché poems are in a playful form, but speak of the joys and conflicts of a passionate half-gypsy woman. I have great appreciation for the power and beauty of Bulgarian music. I offer three interpretations here, the results of work with very different musicians. The Persian song , like a precious box: it takes time to enjoy each sound. My musical sensibilities resonate with this enormous tradition, which is at once near and far.

I sing, fly from branch to branch, seek and find. I hope you enjoy the journey."

Palya Bea - ének
Szokolay Dongó Balázs - furulya, szaxofon, duda, doromb
Dés András - ütősök, kanna
Geröly Tamás - ütősök

Arco'lor trio:
Monori András - gadulka
Kerek István - hegedű
Farkas Zoltán - cselló

Kárpátia zenekar:
Bolya Mátyás - koboz
Eredics Dávid - klarinét
Buzás Attila - tambura, nagybőgő
Jakabffy Balázs - drum

01. Hajnal / In the Morn (Hungarian)
02. Úton / On the Road (Bulgarian)
03. Szelence / The Precious Box (Persian)
04. Pey-Dabadi (Hungarian Gypsy)
05. Rikoltok / Sparrow's Song (Hungarian)
06. Ágról-ágra / From Branch to Branch (Hungarian)
07. Hegyezd füled / Listen, Friend (Hungarian)
08. Tánc / Dance (Romanian)
09. Ne csicseréssz / Dont's Whistle (Hungarian)
10. Devla / Gypsy God (Transylvanian Gypsy)
11. Doromb-boy (Hungarian Gypsy)
12. Patak Parttyán (Hungarian)
13. Szózat Katitzához a férfiak ügyeiben (Hungarian)
14. Sáros-Pataki polgár leány (Hungarian)
15. Lüktetés / Heartbeats (Bulgarian)
16. Ketten a hegyen / Echo on the Mountain (Bulgarian)
17. Altató / Lullaby (Hungarian and Melanesian)


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Related Posts with Thumbnails