A unique and cathartic musical experience, Psyché takes you on an 80 minute long journey to a very particular Hungary.

Psyché couples the voice and music of Beáta Palya and her Quintet with the poetry of the celebrated Hungarian poet Weöres Sandor.
An epic story, Psyché tells of the life and times of a half gypsy woman named Psyché whose passionate gypsy blood is at odds with her education in the noble courts and the conventions of early 19th Century Hungarian society - these contradictions lay the foundations for her life adventures, and for her suffering. As the story unfolds the listener encounters playful, erotic and bloody poems set to original compositions, folk melodies and gypsy tunes, there are even some strong jazz influences as with the track Ius ultimate noctis, which uses the melody from the Billy Holiday song Strange Fruits.

Weöres first published the poems claiming to have discovered them gathering dust in an achieve: he attributed them to an imaginary creator, an impassioned 19th century poetess named Lónyai Erzsébet, who – Weöres claimed - had sent her poetry to another poet because she was in love with him. By the time Weöres admitted to being the true author of the poems, the imaginary Lónyai Erzsébet had already become one of Hungary’s best-loved literary characters. A real woman in the hearts and minds of many - it was even believed that the passionate and troubled life story of Psyche mirrored Erzsébet’s own life, and theories about the woman developed in abundance.

The strength of the musical compositions on this disc is such that even non-Hungarian speakers will find themselves entranced by the world of Psyché and her imaginary creator.

Bea uses her impressive and accomplished voice to sing the poetry as close as possible to the spoken rhythm of the poems: “I want – as Lónyai Erzsébet said in one of her poems about her poetry - someone to feel the warmth of my breath…”

Az utóbbi évek egyik legsikeresebb énekese saját válogatásában, a Palya Bea Quintet közreműködésével szólaltatja meg a 19. századi „költőnő” gyakorta frivol, de mindig őszinte verseit. A könyv a sorozatnál már megszokott igényes kivitelben jelent meg. Az illusztrációkat Gyulai Líviusz készítette. A zeneszerző Gryllus Sámuel.

„...Még nem tudom, mennyi nekem, még hallgat bennem a Lélek.. „ – írtam két évvel ezelőtt a Psychéről, Weörestől vett szavakkal. Most, két év elteltével többet tudok már, Lónyai Erzsébet új életre kel bennem. Megéneklem hát a Költőnőt és vele a Költőt. S persze magamat is. Most lett itt az ideje, ezt a lemezt nem lehetett előbb bemutatni.

Palya Bea

01. Gabónak, kisebb édes Ötsémnek
02. Frantzúz leçon közepett
03. Nina néném
04. A késértet
05. A boszorkány
06. Fragmentum
07. Patak parttyán
08. A habozó türelmetlen
09. Dall
10. Denisenek és Josónak
11. Akrostichon
12. Az oktalan
13. Az Ideal
14. Josó neviben Christinának
15. Christinánkhoz
16. Klavier Studium
17. Sáros-Pataki polgár leány
18. Szózat Katitzához a férfiak ügyiben
19. Katitzához keserűségemben
20. Emlék
21. Bútsú Denisetűl, férjezett Lady Kenneth-tűl
22. Ninon testvér néném Souvenir albumába
23. Die taube Priorissa
24. Tarantella
25. Levél cousinomnak Ujhelre
26. Minutes volantes III.
27. Minutes volantes IV.
28. Epistola ennen magamhoz
29. Sírfeliratom 20-dik születés napomra
30. Ius ultimae noctis
31. Egy lovász fihoz
32. Venus és Mars
33. Kéretlen tanácsok I.
34. Tzigán dallok magyarittva I.
35. Tzigán dallok magyarittva IV.
36. Strahlensplitter
37. Tükör előtt

All the songs are performed by the Palya Bea Quintet:
Bea Palya – voice
Miklós Lukács – cimbalom
Balázs Szokolay – szaxophon, bagpipe, taragotte, flutes, Jews‘harp
Csaba Novák – acoustic bass
András Dés – derbuka, riq, milk-can, voice
Featuring: Zoltán Lantos and Balázs Bujtor – violin

Part 1.
Part 2.

pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Evenly split between instrumentals and vocal tunes, this debut album is a compelling blend of originals and new arrangements for pieces pulled from various Eastern European songbooks. The band aims to expand the definition of Jewish diasporic music, by learning and reinterpreting songs and rhythms from all over Slavic and Balkan Europe. Lyrics are in Yiddish and aim to speak forcefully to the bloody history and intractable contradictions of Jewish diaspora and 'return'. With backgrounds in punk-rock, free-jazz, and other liberation musics, the all-acoustic playing on this record benefits from a genuinely spirited delivery and intensely original approaches to arrangements that never feel forced. This is modern folk music from Eastern European sources played strong, unburdened by antiseptic production and/or cheap sentimentality.

Songs range from the propulsive to the sublimely restrained. "Fishelakh in Vaser" explodes with a pumping free-music rhythm section, "Cretan Song" is a staccato Balkan dance, and "Ver Tantz?" is an angry, politically-charged klezmer-punk original. Instrumentals "Shvartze Flamen..." and "Nign", along with the brilliant original "Toyte Goyes" (lyrics taken from a poem by Yiddish writer Itzik Fefer) are meditative and heartrending.

01 Shvartze flamen, vayser fayer
02 Papir iz dokh vays
03 Fishelakh in vaser
04 Cretan song
05 Ver tanzt?
06 Stav ya pitu
07 Nign
08 Toyte goyes in shineln
09 Kalarash
10 Forn forstu
11 Skocne
12 Moscowitz terkisher
13 Di khasene

Thierry Amar: contrabass
Scott Levine Gilmore: mandolin, cymbalom, guitar, drums, violin, harmonium, voice
Gabe Levine: clarinet, guitar, bass clarinet
Jessica Moss: violin, bass clarinet
Jesse Levine: piano on 05; accordion on 09
Nadia Moss: piano on 12


"Every piece originates from authentic performers, the tunes have been arranged by the members of the group. We attempt to interpret the original sound authentically."

Dűvő plays Hungarian folk-music first and foremost in a traditional style. It has been playing in concert since 1981 as an independent orchestra. In its repertoire all kinds of music of the ethnic groups in the Carpathian-basin can be found. The members of the ensemble also deal with the collecting and teaching folk music.

They have taken part in several Hungarian festivals and have performed in other countries: Belgium, Netherlands, Spain, France, Turkey, Finland, Greece, Austria, Israel, Poland, Germany, Portugal, Sweden, and Luxembourg. They won one of the most coveted prizes in 1983, "Young Master of Musical Art" and in 1989 they were awarded the order "Excellent Ensemble."

01. Bagpipe Songs From Somogy County
02. Recruiting Music and Csardas
03. No more honour
04. Purtata - Pacalka
05. Hungarian Slow And Fast
06. Forgotten tunes
07. The Sun Has Risen
08. a, March b, Everlasting Peace
09. Chanting At Christmas
10. The Musicians
11. Csango tunes from Moldavia

Ferenc Andrássy - Cimbalom, Double Bass, Drum
Dénes Hruz - Violin, Bagpipe, Voice, Drum
Szabolcs Hruz - Viola, Violin, Kobsa, Voice
István Nagy - Double Bass, Flute, Kaval, Saxaphone


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Related Posts with Thumbnails