Right from their first record this group has been outstanding in their presentation of French and Breton shanties and sea songs. The group, formed from a co-operative known as Chasse-Maree, consisted at the time of Arnaud Maissonneuve, Benoit Chantran, Bernard Subert, Christian Desnos and the group's leader and driving force, Michel Colleu, who has collected the majority of the material used. songs and tunes from the rich maritime heritage extant around the coast of Britanny. Fiddle, flute, concertina and guitar along with a melodeon (in this case, Christian uses an almost straight tuning to great effect) are often used as accompaniment, and all are excellent musicians as well as fine singers. Bombardes and hurdy-gurdies are unlikely instruments to hear
backing sea songs, but in the hands of the French they blend perfectly with their style of singing. and what a style! Whatever Cabestan do, the maxim seems to be that effort and a feeling for the material are essential. Their precision and spirited renderings make them a joyful listening experience, even if you can’t understand French, because you can feel the 'working power' of the songs.
The French, unlike the English, do not have as great a store of shanties, but they make up for this with a fine collection of shore based songs.

01. Faut avoir du courage
02. Tempete pour sortir
03. Reels quebecois
04. Le 15 avril
05. Le capitaine de Saint-Malo
06. Le Pont de Morlaix
07. A Baton Rouge sont arrives
08. La Danae
09. Le depart de Ti-Louis
10. Les filles a cinq deniers
11. Naviguant dans le port de Nantes
12. Trois matelots de Port St-Jacques
13. Mond da bellvro

Christian Desnos : accordéon diatonique, mélodéon, harmonica, chant
Jean-Luc Creac'h : guitare, guitare basse, chant
Thierry Moreau : Veuze, violon, violoncelle, chant
Bernard Subert : clarinette, flute, chant
Thierry Decloux : guitare, bouzouki, chant


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Cicala-Mvta is One of Japanese Most Exciting and Original Groups. Both Traditional Chindon and the Retro-futuristic Sound of Cicala-Mvta is an Entirely Natural Combination of the Old and New, the East with the West.
Cicala Mvta is a group described by some UK music critics as the most impressive exponents of contemporary Japanese grass roots music. The music presents old-fashioned and brass band music. Featuring chindon, a kind of Japanese drum, saxophones, clarinets and tubas, Cicala Mvta's music is a kind of street music originally played at funerals or the openings of local shops. But the band blends the cheesy music with social critique, thus creating a sarcastic outlook, in both its musical style and in its stage performance.
Before TV commercials, drum and woodwind bands would march through the streets of Japan carrying banners advertising products or stores. Bandleader WATARU OKHUMA modelled his band after these Chindon groups and named it CICALA-MVTA .(Pronounced Shi-ka-la Moo-ta, it means Mute cicada after the epitaph of a great Japanese street singer songwriter) All in all, it is a wild ride, as Cicala Mvta views klezmer, Balkan, Turkish, early jazz and free jazz music through their Japanese street band lens, which has something to do with topology and physics and their bent view of musical reality.

"Sounds close to the ground. Cicala-Mvta's music sometimes sounds like that. The band starts to play slowly and begins to stride on the ground powerfully. Sometimes they lash about the ground, and and run fast forward. They are not an underground group. Yet, they don't ascend nor float. They just go forward close to the ground.
A question is asked whether music is something to progress. Listening to Cicala-Mvta, I can believe that there lies much ground to go forward. They go forward on the surface of the globe, a sphere. It may not be progress. Terms such as experiment and evolution do not fit Cicala-Mvta. Their ceaseless march has a texture that has a much more hard-core nature.
Ten years ago, Wataru Okuma, the clarinet player, initiated this group. The Ghost Circus published in 2004 is their third album. It seems that by now they have become a one solid mass. They consist of very idiosyncratic players, and they make up a fairly unique instrumental ensemble. Yet, they move forward as a mass. As though they were a three-piece hard-core punk band.

With circus and street band music as their signature, Cicala-Mvta tries amalgamation of various music on the globe, and their music is almost impossible to analyze. The diverse musical elements each musician has absorbed physically in their bodies merge in an instant, and a spark of unique and allomorph music appears. As the album title shows, any academic scrutiny would be absurd-a sonic circus! It supercedes the speed of our thinking.

Their wordless music has become all the more eloquent and carries a message. Full of love, humor and rebellious spirit, their music is a tribute to people on earth who has but to survive. Sometimes it sounds like a requiem. In one also hears and sees dead people singing and dancing in celebration together with Cicala-Mvta. It may be interesting to quietly follow them from behind, and you will probably come across something unseen and unheard."

Takahashi Kentaro

01. Ghost Hymn Introduction
02. Pillow Walk
03. The United People Will Never Be Defeated
04. Stara Planina
05. The Sleep-Walker's Escape
06. Dr. Caligari's Side Show
07. Heraklion
08. Song Of The Birds
09. The Beam And The Bellows
10. The Right To Live In Peace
11. Ghost Requiem
12. Bonus

Wataru Okuma (clarinet, bass clarinet, vocals),
Yoshiyuki Kawaguchi (saxophone),
Yoshiki Sakurai (guitar),
Takero Sakijima (tuba, recorder),
Tatsuya Yoshida (drums, vocals),
Keisuke Ota (violin, vocals),
Yoshiaki Sato (accordion),
Yoichiro Kita (trumpet),
Akiko Watanabe (trombone),
Miwazo Kogure (ching-dong, gorosu)


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

13 alte Lieder aus Deutschland. Songs of love and bygone ages
Tine Kindermann sings German folk songs accompanied by American rock musicians and arranged by Frank London, best known for combining klezmer and jazz. The result is astonishingly natural. German folk songs - along with the epic ballad of the Nibelungen, the word “Heimat” (“homeland”), and the joy and pleasure of the woods and forest - have been tainted by the hand of the Nazis. Too many sang along and marched in step. Later, the poor German folk song was reduced to little more than oom-pah beer-hall entertainment. But there was something in these five centuries old songs that resisted. Mothers preserved them in secret; grandmothers and kindergarten teachers sang and sing to their children the songs of their own childhoods.

As in most countries, German folk songs were passed down, changed, and varied from generation to generation. Tine Kindermann offers us her interpretation. She sings these songs with complete sincerity; songs of desperate lovers, of royal children, of the passing nature of the little flower and the hard dreams of dying. Spaces open therein like the ones we entered as children, when we listened, entranced, to the fairy tales woven from the same cloth.

The songs’ themes are universal, belonging to the secret guarded chambers of many souls of many lands. Tine Kindermann has unburied the discarded key and leads us into these mysterious worlds with their seductive sadness. She unlocks a veritable archive of feelings. Age-old stories belonging to world culture, unknowingly stored in the collective unconscious. Tine Kindermann has blown the dust off these songs and made them alive, fresh, good as new. With her musicians, she has put them in an unusual contemporary intercultural context. She offers them to us, tenderly and unabashedly, songs of love and – in the words of Heine’s “Loreley” – bygone ages.

Tine Kindermann, a visual artist born 1962 in West-Berlin, has been living in New York since 1993. Since 2001 she has been working increasingly with themes of German folklore, including a concert program with German Folk songs. The recording’s set up looks like a “Who is Who” of the New York downtown music scene: Marc Ribot und Greg Cohen (Tom Waits Band) on guitar and double bass, Glenn Patscha (Ollabelle) on keyboards and Frank London (Klezmatics), who also acts as producer.

01. Frau Wirtin
02. Sterben ist ein schwere Buß
03. Der Winter ist vergangen
04. Es waren zwei Königskinder
05. Schwesterlein
06. Es ist ein Schnitter
07. Maria durch ein Dornwald ging
08. Wach auf meins Herzens Schöne
09. Klage & Trost
10. Es geht eine dunkle Wolk herein
11. Es freit ein wilder Wassermann
12. Ich hab die Nacht geträumet
13. Frau Haselin

Tine Kindermann - voice
Marc Ribot - electric and acoustic guitar, dobro, efx
Greg Cohen - double bass
Glenn Patscha - piano, harmonium, organ, harpsichord, Wurlitzer, efx
Frank London - harmonium & miscellaneous instruments
Mathias Kunzli - drums & amp; percussion (track 1, 5)
Lorin Sklamberg - voice (track 5, 10)
Julian Kytasti - Bandura (track 3, 10)


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Mari Boine Persen has brought the contemporary music traditions of northern Norway's Sami people, more commonly known as the Lapps, to the international stage. Forsaking traditional music for the modern sounds of "joik," Persen has incorporated influences of jazz, rock, and other ethnic music. Persen's success has been a source of pride for the Sami people. As the Norwegian newspaper VG pointed out, "ethnic music has a rather large audience outside Norway. You should be aware of the fact that perhaps the most interesting artist in this wide field of music is from the Sami people and living in Norway."

Despite early resistance based on her Sami heritage and womanhood, Persen continues to build a loyal following in her homeland. Her first two albums -- Gula Gula in 1989 and Jaskatvouda Mann in 1992 -- hinted at her skills, while, her third album, Goaskinviellja, released in 1993, received a Norwegian Grammy and marked her as one of Norway's greatest stars. Her fourth album, Leahkastin, was commissioned for the Vassajazz Festival and premiered in March 1994.

A native of the small village of Gamehhisniarga, Persen grew up singing the black spiritual-like psalms of the Christian-oriented Laestadian movement.

01. Gumppet Holvot (The Wolves Howl)
02. Ale Sat (No More)
03. Cuovgi Liekkas (Radiant Warmth)
04. Ahccai (To My Father)
05. Maid Aiggot Muinna Eallin (What Do You Want Life?)
06. Mielahisvuohta (Lunacy Lunacy)
07. Gilvve Gollat (Sow Your Gold)
08. Gullan Du (Hearing You)
09. Vuolgge Mu Mielde Bassivarrai (Come With Me to the Scared Mountain)
10. Mun Da' Han Lean Oaivamus (Just When I Had...)
11. Da Lean Mun (Here I Am)

Mari Boine: voice, djembe
Gjermund Silset: bass, percussion
Hege Rimestad: violin
Helge A. Norbakken: percussion
Roger Ludvigsen: guitars
Carlos Zamata Quispe: flute, charango


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

RotFront is the brainchild of two Berlin emigrantskis. One half of the RussenDisko is Yuriy Gurzhy, who joined forces with Hungarian musician Simon Wahorn, initiator of the HungaroGroover Soundsystem, to create the Emigrantski Raggamuffin Kollektiv RotFront. Founded in 2003, it played its way almost overnight to ranking as Berlin’s ultimate party band. Whether there are seven, twelve or fifteen musicians on stage at any one time – nobody is going to be alone on the dancefloor for long. Right from the start, with the opening songs, the boundary between stage and dancefloor dissolves into nothingness. Rolling back boundaries is RotFront’s mission – and in that sense they are a political band. They may not talk the talk, but they certainly walk the walk: instead of singing about politics, they actually live the easy-going, harmonious interaction of nationalities, ethnicities, musical genres and cultures. And it works. A Ukrainian, two Hungarians, an American, an Australian and five Germans mix Ska, Reggae, Dancehall and Cumbia sounds with Klezmer, Berlin’s own in-your-face brand of Hiphop, Eastern European Turbopolka, Mediterranean melodies and rock riffs. Russian, Hungarian, German and English lyrics tell of life in Berlin and the adventures of immigrants in the city.

01. Intro
02. B-Style
03. Zhiguli
04. Sovietoblaster
05. Kemények a fények
06. Berlin
07. Red Mercedes
08. Ya Piv
09. Remmidemmi
10. Sohase mondd
11. Gypsy Eyes (Feat. Miss Flint)
12. Rotfront Fm
13. Tűz
14. Devil
15. Emigrantski Raggamuffin (Feat. Smo)
16. Klezmerton
17. Youtube Song

Yuriy Gurzhy - Vocals, Guitar, Bass;
Simon Wahorn - Vocals, Bass, Guitar;
Dorka Gryllus - Vocals;
Mad Milian - MC;
Dan Freeman - Sax;
Max Bakshish - Clarinette, Sax;
Anke Lucks - Trombone;
Daniel Kahn - Accordeon;
Jan Pfennig - Drums


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Transylvanyan and moldavian folk music.

"Disgrace is the word if it's not of comfort,
Disgrace is the verse if it's false."
Szilágyi Domokos

"This notion is true in case of folk songs, too. They spread the truth spontaneously, and moreover they play an important role in our lives, they clean and give relief.
The desire for inner purification makes the songs sound/be heard in me, and this is why I collected some of them from my homeland's treasures. I have tried to rise to the cleared greatness of them, because "disgrace is the word if it's not of comfort" but disgrace is the song if it's not true".
Demeter Erika

1. Anyám, édesanyám - Mother Dear Mother (Moldva)
2. Édesanyám karján nevelt - Mother Raised Me In Her Arms (Gyimes)
3. Én Istenem miért vertél meg - Why Have Punished Me My God (Gipsy songs from Örkő)
4. Húzzad Cigány - Make Me Music, Gipsy (Szék)
5. Anyám, édesanyám - Mother Dear Mother (Moldva)
6. Gyere rózsám, egyere már - Can't Wait For You, Dearest (Mezőség)
7. Esik eső, zúg a malom - Whirring Mill In the Rain (Mezőség)
8. Anyám, édesanyám - Mother Dear Mother (Moldva)
9. Széles a Szamosnak vize - Wide Is The Water Of Szamos (Kalotaszeg) Szerettelek, szerettél - I Loved You, You Loved Me (Mezőség)

Hegedős Band:
Csávás Attila – kaval, furulya, saxophone
Ökrös Csaba – violin
Szabó Gábor – koboz
D. Tóth Sándor – koboz, drums, gardon, viola
Nagy Zoltán – dulcimer
Kürtösi Zsolt – cello, contrabass

Papp István Gázsa – violin
Wertetics Szlobodán - accordion


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

The Unternationale is Detroit born /Berlin transplant singer-songwriter Daniel Kahn & legendary Moscow avantgarde song bard Psoy Korolenko. The First Unternational was recorded in July 2007 in Tel-Aviv, a new project of post-post-dialectic klezmer for an orgy of -isms: social-, zion-, antizion-, chassid-, national-, satan-, alcohol-, modern-, all in alternating English, Russian, and Yiddish. It's Laibach meets Theodore Bikel.

Psoy Galaktionovich Korolenko (born April 26, 1967) is a pseudonym of a Russian Jewish song writer and performer by the name of Pavel Eduardovich Lion. At the same time Pavel Lion is a slavist with a Ph.D. in Russian literature.

His pseudonym comes from Vladimir Korolenko, Russian writer (1853—1921), whose works are subject of Pavel's research. Psoy performs his own and others’ songs, accompanying himself to keyboard instruments, mainly a Casio sequencer in accordion timbre. Experimenting with quite various song traditions he sings in about 6 or 7 languages, most frequently in Russian, Yiddish, English and French.

Korolenko's perhaps most known song is Buratino, which is just a repetition of the same phrase many times, aimed to poke fun at modern rap and trance music. The 'song' has been done several times, and a multitude of remixes have been made out of it.

Psoy has toured many places. He has had concerts in many states, Berlin, London, and more. His music is popular both with adults, and Russian teenagers. He rewrites many songs, and also has translated some songs from Russian to Yiddish.

01. Sympathy for whom?
02. Oh you foolish little zionists
03. Sher
04. Ekh lyuli lyuli
05. I raise my hand up and I swear... + The hope
06. Beneath the salt sea
07. Think!
08. Nye zhuritye khloptsy
09. The Tinternationale
10. The Number

Daniel Kahn - vocals, accordion, ukulele, piano, music box
Psoy Korolenko - vocals and piano

Gershon Leizersohn - violin and vocals
Noam Inbar - vocals and percussion
Eyal Talmudi - clarinet and percussion
Avichai Tuchman - double bass
Assaf Talmudi - accordion


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Elizabeth Nicholson & Stringed Migration is a Portland, OR, based quartet that performs a lush synthesis of Celtic and international roots music with a twist of jazz.  Comprised of four multi-instrumentalists whose individual careers have garnered regional, national and international recognition, the band is enjoying a rapidly growing reputation in the Northwest folk world.

The band features a cast of musicians whose diverse backgrounds touch upon Latin music, Balkan music, Americana, rock, Mediaval music, classical Indian music, Western classical music, and jazz, yet all have deep roots in traditional Irish and Scottish fare. "The idea," says founder Elizabeth Nicholson, "is to allow everyone in the band to draw from the full spectrum of their experience, rather than conforming to a rigidly defined idiom." The resulting sound pays true homage to the American melting pot, revealing technical mastery, nuance, spontaneity and heart.

On Fly Not Yet, the band crafts arrangements that seamlessly blend cultural influences to stunning effect:"Unquiet Grave" -- the album’s opening track – merges a traditional Scottish ballad with a Lebanese dance tune, highlighting the complementary harmonic structure of each melody and giving the song’s dark story an added layer of depth. In the second track, a reel from Cape Breton is uplifted by a merengue backbeat and treated with a dazzling jazz improvisation, courtesy of violinist Eddie Parente. The third, title track, reveals an elegantly straightforward treatment of an Irish song, centered around Elizabeth Nicholson’s lithe vocals. Subsequent tracks showcase the band’s range, from the driving medieval dance "La Rotta," to Bob Soper’s plaintive singing on the Appalachian ballad "Lord Thomas," to a whimsical treatment of the Irish hornpipe "Galway Bay," which sets a harp solo to a rock rhythm. The final track on the album is also the darkest: "And Am I Born to Die?" places an American shape-note song within a mournful, chamber-inflected string arrangement.

01. Lebanese Melody / The Unquiet Grave
02. Paddy Fahey's / Cape Breton Reel
03. Fly Not Yet
04. La Rotta / Waltz from Orsa
05. Paddy's Rambles / Funky Reel
06. Lord Thomas
07. St. John's Jig /. The Barn Swallow / Mt. Tabor Reel
08. The Dewey Dens of Yarrow
09. Romanian Hora / Galway Bay
10. And Am I Born to Die

Stringed Migration is: Elizabeth Nicholson on vocals, harps, and guitar; Eddie Parente on violin and viola; Bob Soper on bouzouki, fiddle, vocals and guitar; and Rob Barrick on double bass and Scottish smallpipes. Jim Chapman, a Stringed Migration alumni, still performs with the band on bouzouki from time to time.


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Folk music of the Balkan Peoples, and of the Southern Slavic Nationalities living in Hungary.

A selection of folk songs and dance tunes from many parts of the Balkans. Illustrates the wide diversity in folk music from the Balkans. Dances and melodies from Serbia, Hungary, Moldavia, Crete, Thrace, Romania etc.

The Rece-Fice Ensemble was founded in 1992. Their aim is to get acquainted with the folk music and dances of the peoples from the Balkans (Bulgaria, Greece, Macedonia, Thrace) and of South-Slavs (Serbs and Croats) living in Hungary. Some members of the band are from these backgrounds themselves, and others combine their music careers with studying Bulgarian or ethnography. When forming the ensemble, its members were partly beginners, partly musicians gaining experience in other music styles and groups. In recent years they have successfully performed on numerous occasions, from folk music festivals to balls, university clubs to folk pubs.

While extending their repertoire continuously they strive for a more authentic performing style by discovering the specific features of different regions. To achieve this they try to seek out original folk musicians still alive and existing archive material. They also acquire original musical instruments or make them according to authentic designs. (One of their members is an instrument-maker and holder of the "Young Master of Folk Arts" award.

01 - Bánáti táncok
02 - Ćape
03 - Starinsko kolo
04 - Baranyai sokác táncok
05 - Baranyai dallamok samicán
06 - Rokoko
07 - Krétai dallamok
08 - Vino pije moj dragan
09 - Čumičanka
10 - Zelen orah
11 - Moldvai román táncok
12 - Šarena račenica
13 - Trák énekek
14 - Sop vidéki táncok
15 - Širok Dunav

Szabolcs Árkosi - bassprim tambura, accordion, voice
Panni Avar - prima tambura, tambura-viola, bulgarian tambura, samica
Piroska Deli - voice, caval, double bass, tambura-viola, baglama, tambourine
Judit Jablonkay - shepherd's pipe, kaval. voice
Tünde Mag - voice
Edit Szick - violin, double bass, gadulka, bouzouki
Ágnes Tiszavári - voice, tapan, darbouka
Iván Vitányi - accordion, prim-tambura, bassprim, double bass, tapan, voice

Roza Bancseva - voice (14)
János Krucsay - bagpipe, derbouka, tapan
Géza Orczi (from Zsarátnok) - bassprim tambura
László Perger (from Zsarátnok)- cello tambura


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Unu = one in Rumanian, daou = two in Breton, tri = three in Serbian and Breton, chtar = four in Rom.
1 2 3 4 is the whispered beginning of many tunes, and represents four of the languages used by the musicians of this quartet : Erik Marchand, from Poullaouen, is a singer. Costica Olan, is a taragot and soprano sax player, his native language is Rom, he also use Romanian in his daily life. Viorel Tajkuna is Serbian and belongs to the Rom minority of the Serbian Banat, as a result he is trilingual. He is an accordionist and organist for weddings. Jacky Molard from Saint Malo, has been living in Spezet, central Brittany, for many years. He’s a composer, arranger and violin player, using a large range of musical languages.

Erik Marchand is a leading figure of Breton song. He has adopted a very strong Breton identity while remaining completely open to other cultures in which he immerses himself, then he searches deep in the popular music of Brittany for the resources to establish or recreate a dialogue with them.

01. Kened Eros Kened Eros
02. Kened Eros Olani
03. Speied
04. Lunca
05. Jaures
06. Marcel
07. Suita Moldovaneasca Stefaneti 1
08. Suita Moldovaneasca Stefaneti 2
09. Draghicesca Umblu Noapte Ca-Si Un Lotru Prin Padure Si Prin Codru
10. Draghicesca Draghicesca
11. Sopsteveni Raspored
12. Jaures


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

The band Skazi Lesa (Tales of the Forest) causes the really crashing effect of presenting the “other side power” which makes an extraordinary and unreturned influence for minds and psyches during the listening. In the band take part the greatest folk musicians and not only from St-Petersburg.
With a history of bizarre and dramatic destiny, Tales Forest been a long and unpredictable way - from rabid hooligan punk, a hardcore, psychedelic with a touch of shamanism and Irish folk, before these disparate components formed her own very unique style.

1. So far at Ladoga
2. Undead
3. Hey, the spirit
4. Vorojeya
5. Ulyatay
6. How nice
7. Jolta Ku
8. Ladoga
9. Kalyaki-Maliaka

Andrei Figa – vocal, accordion (music composer)
Pavlik Vlasov “Egypt” – shaman-drummer (poet)
Roma Tentler – contrabass
Petya Sergeev “Jaguar” – percussion
Volodya Molodcov “Professor” – flutes and bagpipes
Sergey Kirianov “Korotishka” – guitar
Dimarik Shihardin – fiddle


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

"Deolinda combines Portuguese fado and Brazilian music brilliantly.
Without a doubt, one of the freshest, most charming and beguiling releases I've heard in quite some time comes from the Portuguese group Deolinda, named for the fictitious female created by guitarist/songwriter Pedro da Silva Martins.

Within 22 weeks of its release, the disc went platinum in Portugal. Fronted by Lisbon singer Ana Bacalhau, a jazz singer by trade, the acoustic quartet takes a cue from traditional Portuguese fado and Brazilian music. It also trades on the stunning success of Portuguese singer Mariza although Deolinda is decidedly more folk. .

While you won't necessarily know it from listening unless you're fluent in Portuguese. , Deolinda's lyrics tell stories that are incisive slices of everyday life. In "Mal Por Mal," Deolinda explains to her lover that "I'm the person you've always wanted me to be/I have a job and a normal life/but when I get up and don't know who I am who I've become/I start going crazy/Your good is my bad."
Highly recommended!"
Michael Lipton

01. Mal Por Mal
02. Fado Toninho
03. Nao Sei Falar De Amor
04. Contado Ninguém Acredita
05. Eu Tenho Um Melro
06. Movimento Perpétuo Associativo
07. O Fado Nao É Mau
08. Lisboa Nao É A Cidade Perfeita
09. Fon-Fon-Fon
10. Fado Castigo
11. Ai Rapaz
12. Cançao Ao Lado
13. Garçonete Da Casa De Fado
14. Clandestino

Ana Bacalhau: vocals
Luís José Martins: classical guitar, ukulele, cavaquinho, guitalele, viola braguesa and vocals
Pedro da Silva Martins: composition, lyrics, classical guitar and vocals
Zé Pedro Leitao: double bass and vocals


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Well known Hungarian folk and jazz musicians play sophisticated, intelligent world music. One can realise that the musicians are well trained and have solid roots in jazz music. World famous singer Irén LOVÁSZ is also featured on the album. (Her most famous release is called: WORLD TREE.) She and her music-mates can be found on albums of MAKÁM too.

1. 1999
2. Én felkelék - I Get Up  
3. Iniciálé - Initial
4. Pókháló - Cobweb
5. Lélekbál - Ball of Soul
6. Szeszélyes - Caprice
7. Szárnyak - Wings
8. Időcsepp - Drop of Time
9. Szemek - Eyes

Bárány Péter - acoustic guitar, bass
Gavodi Zoltán - clarinet
Gyulai Csaba - violin, viola, viola da gamba, percussion
Koós László - guitar
Mizsei Zoltán - keyboards, piano, psalterium, percussion

Lovász Irén - vocal
Váczi Dániel - sax
Kőszegi Péter - bass
Dés András - percussion


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Big thanks Frankie for the CD!

Nikolay Oorzhak was born in December 1949, in the small village Khorum-Dag in western Tuva. After graduating from high school in 1964, he worked for four years as a shepherd, herding horses, sheep, and cows. There on the steppes, alone with his herds, he started producing sounds like his father and grandfather used to sing. This was Khoomei, or throat-singing. At that time, his only audiences were the horses, sheep, and cows.
In 1982, Nikolay caught the attention of the local authorities, who supported his bid for a professional education. So, in 1983 Nikolay began attending the Ulan-Ude cultural institute in Buryatia, where he also became Director for Public Theaters. This was also an opportunity to finally open his hidden talent of throat-singing.
In 1989 the First International Festival of Throat-Singing was held in the Tuvan capital of Kyzyl. Nikolay was awarded First Prize for Kargyraa style. At that time he already brilliantly performs in all the overtone singing (xorekteer) styles: khoomei, kargyraa, sygyt, borbangnadyr, ezengileer and became a Khoomeiji (Recognized Master of Khoomei) in his country. The same year he and fellow throat-singer Boris Kherly and scientist Zoya Kyrgys founded Ensemble Tuva. Meeting with great success, they toured internationally, including Norway, Sweden, Turkey and Mongolia.

In those days, it was common for such ensembles to include a dramatization of a shamanic ritual, and in addition to singing and playing with Ensemble Tuva, Nikolay portrayed the shaman. Elders often commented that he appeared authentic and suited for this role, and that perhaps he was meant to be a real shaman. Sometimes, after these performances, he felt dizzy and suffered headaches. He sought help from Oleg Toiduk, a well-known shaman. Oleg told him that Nikolay was destined to be a shaman, and was suffering the effects of energies sand talents that he needed to share with others for healing.

In Tuva, shamans often inherit their abilities, and Nikolay was no exception. There were shamans on his mother's side, and her father was a famous shaman in the Sut-Khol region of Tuva. On this basis, Nikolay started his healing way. Observing his progress, in 1998 the pre-eminent Tuvan shamanism scholar Prof. Mongush Kenin-Lopsan invited Nikolay to work for his shamanic society Dungur.

In 1995 Nikolay was invited to India to celebrate His Holiness the Dalai Lama's 60 birthday. He got the Dalai Lama's blessing, which enables him to increase his healing singing abilities.

In 1999 Nikolay was elected Chairman of Tuvan shaman society Tos-Deer, and that same year visited Vienna, Austria, with Prof. Mongush for the Shamanic Congress. He also toured Italy and Switzerland. Back in Tuva in December 1999 German television filmed a documentary on his outstanding technique of shamanism and throat singing. In 2000 he was invited to return to Germany for that year's Shamanic Congress.

In 2002 he made a successful three-month tour in Canada and USA on invitation of Mr. Steeve Sklar (International Association for Harmonic Singing) and Canadian Shaman's Society. During the tour, he had a meeting with Dr. Michael Harner, a famous founder of Foundation for Shamanic Studies, who has highly evaluated Nikolay's abilities.

Nikolay regularly gives a seminars in different towns of Russia, Ukraine and Europe, teaching the shamanism, throat singing and using the overtones in healing practice and self-development. He also is a welcomed and honorary guest at local and international music festivals.

01. Appeals
02. Kargyraa
03. Khomus And Sygyt Together
04. Khomus Solo
05. Sygyt
06. Shamans Song
07. Bowling
08. Trio 1
09. Trio 2
10. Moscow Mix (With Mikhail Zukov, 2000)
11. Improvising (With Vladimir Solyanik)


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Majid Bekkas, oud and guembri virtuoso, guitar professor and singer, has long been a star in his home country Morocco. Over the last few years, he has found his way into the European jazz scene through his collaborations with Archie Shepp, Louis Sclavis, Flavio Boltro or Klaus Doldinger. Abdelmajid Bekkas was born and still lives in Salé, Morocco. He studied classical guitar and oud at the National Conservatory of Music and Dance in Rabat and learnt Gnawa music through the teachings of the master Ba Houmane. Gnawa appeared in the 16th century. During the conquest of Sudan, Ahmed El Mansour Dahbi set up the first trading and cultural links between Timbuktu, near Zagora where Bekkas comes from, and Marrakech.

The secular music is still considered the "healer of souls" from Essaouira to Marrakech, easily
understandable when you listen to the spellbinding sound of Bekkas´ voice, guembri and guitar.
Like a watermark, the mystery of Africa can be felt in the backround, alongside the blues. Gnawa´s intact purity is the essence of the authenticity. By claiming to be part of Africa, the mother of the blues and ist numerous offspring such as funk, Bekkas is placing Gnawa in its primary dimension. By opening the spectrum (including elements of contemporary western music), Bekkas attains a universal status that is nurtured by the path he travelled. These include: jazz, alongside pioneers such as Peter Brötzmann, Archie Shepp, Flavio Boltro, Louis Sclavis.

Bekkas´ openness and ability to balance modernism and memory with a rare talent that knews no compromise, frees the music from the stamp of time. The memory is that of pain and wisdom, of songs that come from the slaves of Africa.

01.African Blues
09.Soudani Manayou


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Melech Mechaya is a festive journey through klezmer music, with a contagious sound of arabian flavours, gypsy rythms and the yiddish tradition. From Hungary to Israel, from the Balcans to New York, those are parties and celebrations with standing audiences and empty chairs. Between laughter and dancing, this is great party not recommended to those with heart problems!

Considered nowadays as an independent style – yiddish music – klezmer music was born on the musical tradition of the Jewish culture, and was developed as from the fiftheenth century. Its repertoire comprehend many dance and celebration themes, as well as delicate and moving songs.

If “klezmer” referred only to musical instruments, its meaning was widened to the instrumentalists themselves (the “klezmorim”), and nowadays it means an almost universal music: from Hungary to Israel, from the Balcans to New York.

The klezmer music that is played by Melech Mechaya is characterized by contagious joy and rythm, with energetic and festive dances and celebrations. With roots in
ancient jewish traditions from the peoples of the East Europe, Melech Mechaya's klezmer includes the energy of the balcan music, the cadenza of the gypsy rythms, and the elegance of the arabian melodies.

01. Dodi Li
02. Fanfarra
03. Bulgar De Almada (Com Tucanas)
04. Nigun 7
05. Dança Do Desprazer
06. Sweet Father
07. Rad Halaila
08. Budja Ba
09. Fado Tantz
10. Na Festa Do Rabi
11. Freylach 6.8
12. Hava Nagila
13. Melodia Da Rua
14. Cravineiro
15. Sabituar
16. Harmónica

André Santos – Guitar;
Francisco Caiado – Percussion;
Joao Graça – Violin;
Joao Sovina – Double-bass;
Miguel Veríssimo – Clarinet.


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

The ethnic project 'Bugotak' was found in 2004 in Novosibirsk, Russia, and currently located in the same region.

Bugotak plays native siberian music in these variations: Mostly - northern turkic (Altai, Tuva), but also Tungus-manchurian, and music of the Deep Northern folks (Eveny, Negidaltsy, Orci etc) Mostly - traditional folklore, but also ethnic turkic rock and hard ambient. Mostly - its own songs, but also original folk songs and tributes to rock classics, played in traditional siberian instruments.

The main idea of Bugotak's art is that only those traditions come alive, which develop itselves; stark traditions are subject to nobody. Mean both creativity and traditions.

Bugotak was found by George Andriyanov, a multi-instrument player and throat singing performer.
Awards in 2006: - 'The best folklore band' within professional performers on The Baykal Necklace international festival (Ulan-Ude, Russia)

01. Bass Barchyzy
02. All You Want
03. We Siberians
04. Young Shaman Returns Home After Medical Institute
05. The Wheels Must Rotate (Bermuda From Askat)
06. Makary Lykov
07. Assigning Heritage
08. Shaktar-Baatyr (Folk)
09. Kezitke Sening Söstöring
10. The Valley Is Covered With Ice Of Dead People's Tears
11. Of Course, The Word
12. What I See That I Sing (Parody Of Linkin Park's Breaking The Habit)
13. There Is No Fate (Dedicated To Yanka Dyagilevaya)
14. To Live Up To The Winter (Dedicated To People Who Weren't Able To Reach The Foot Of Their Own Mountain)

Sayan Andrianov
Taras Ablamsky
Barbara Sapozhnikov
Eugene Zhukovsky
Vladimir Glushko
Sayan Andriyanov

Nicholas Roerich, Irina Smirnova and Pavel Shaikin


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

The Bulgarian-Hungarian musician Nikola Parov who has been playing in several groups, this time went into studio with the finest ethno and world musicians to make his brand new album Balkan Syndicate. A kind of music was born which is up-to-date and modern, but at the same time it involves elements of world music as well. Hearing these temperamental rythms the amusement and fun is guaranteed. Thanks to Nikola Parov and the contributing artists, the audience can hear a world-standard album which holds its ground wherever in the global musical life, from an artists who has obtained his professionalism playing for several years on the Broadway and as a soloist of the Riverdance Orchestra.

01. Este jő/ Evening Comes
02. Kurva lesz a babám /My Darling is a Misstress
03. Flash & Crash /Flash & Crash
04. Fúdd el fúdd / Blow it Blow Away
05. Mi zörög / Crush in the Bush
06. Prela Baba / Prela Baba
07. Walter búcsúja /Walter’s Farawell
08. Szerelem betegje / Sick of Love
09. Anyám édes anyám / Mother Dear Mother
10. Mikor lesz már nyár / Wish for Summer
11. Repülj madár repülj / Fly Birdy Fly

Gyenge Lajos
Bantsheva, Roza
Dorozsmai Péter
Csonka Walter
Herczku Ági
Szalóki Ági
Rostás Károly
Varga György
Bognár Szilvia
Todorova, Elitza
Yordanova, Borislava
Parov, Nikola
Georgieva, Velitshka


pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com

Related Posts with Thumbnails