Showing posts with label Folk. Show all posts
Showing posts with label Folk. Show all posts
Maddy Prior has established herself, by dint of both talent and time, as one of the leading female singers in British folk (and folk-rock). Born in St. Albans, outside London, she developed an interest in traditional English music as a teenager and through friends, found her way to the treasure trove of material at Cecil Sharpe House and also to Ewan MacColl, the de facto leader of the folk revival. In the late '60s, she met Tim Hart, an accomplished singer and instrumentalist, and together they recorded three albums which made little impact at the time, not even setting the folk clubs buzzing. However, they had played some folk festivals, including Keele, where they met Fairport Convention bassist Ashley Hutchings, who was about to form a new band. Prior and Hart became part of the ensemble known as Steeleye Span, who would become an ongoing institution of British folk-rock, with Prior as one of its constants -- she even married Rick Kemp, the bass player who replaced Hutchings.
In 1976, she teamed with another young folk singer, June Tabor, under the Silly Sisters moniker, to record the first of what would be two albums, also remaining with Steeleye until the group officially disbanded in 1978. After that, she embarked on her solo career, her debut, Woman in the Wings, being produced by Jethro Tull leader Ian Anderson. She also began another career, as the mother of two children, but still joined a reunited Steeleye in 1980, continuing to juggle band and solo work and evening forming her own group, the Carnival Band, who've supported her on record and tour since 1987. When Prior experienced some voice problems in 1993, Gay Woods, who also been an original Steeleye vocalist, rejoined the band. Prior continued to record more frequently alone, including the albums Year, Flesh and Blood, and Ravenchild, many of which were concept records, before finally leaving Steeleye Span in 2000 to concentrate purely on solo work.
"Subtitled "A Cure for all Melancholy", this CD might just as easily be titled "Seventeenth Century Golden Party Greats"! Andy Watts leads the Carnival band on another musical adventure, mixing period and modern, even electric, instruments, but the Carnival Band still maintains an authentic spirit. Maddy Prior meets the challenge of singing in differing styles with her usual ability and grace.
The band bursts into The Prodigal's Resolution with the abandon of an Elizabethan whoopee band. It continues with a set of Playford Dances, starting with pipes alone, and building up to a folk-rock band. The Jovial Begger - yes, spelt "er" the insert insists - sounds like early jug band music!
There are pieces which are more simple. Maddy Prior has a showcase in Never Weatherbeaten Saile, with a plain lute backing, and period instruments accompany The World is Turned Upside Down throughout. Maddy shares in the two unaccompanied songs, "A Northern Catch" and "A Round of Three Country Dances in One".
There are also some more modern tempos - The Leathern Bottel has a hypnotic rhythm with electric bass and rich Hammond organ. Now O Now I Needs Must Part has the charm of a gentle Country and Western waltz, introducing strains of Somewhere Along the Road. Finally, Old Simon the King starts off sedately, but suddenly electric guitar and saxophone transform the beat into ska. This fusion of styles is truly a Cure for all Melancholy!"
Henry Peacock
01. Prodigal's Resolution (Anon 18th century)
02. 5 Playford Tunes (from Playford's "English Dancing Master")
03. The World is Turned Upside Down (Anon 17th cent)
04. Jovial Beggar (Anon 17th cent)
05. Leathern Bottle (Anon 17th cent)
06. Iantha (Anon English 18th cent)
07. An Thou were my ain Thing (Anon Scottish 18th cent)
08. Oh that I had but a Fine Man (Pelham Humphry)
09. Now O Now I needs must part (John Dowland)
10. Man is for the Woman made (Henry Purcell)
11. A Northern Catche/The Little Barleycorne (John Hilton/Trad)
12. Granny's Delight/My Lady Foster's Delight (Anon 18th cent)
13. A Round of Three Country Dances in One (Thomas Ravenscroft)
14. Youth's the Season Made for Joys (Words: John Gay/Tune: anon)
15. In The Days of my Youth (Words: John Gay/Tune: anon)
16. Never weatherbeaten sail (Thomas Campion)
17. Old Simon the King (Anon)
Maddy Prior: vocals
William Badley: baroque guitar, lute, acoustic guitar, electric guitar, banjo mandolin, vocals
Andrew Davis: double bass
Giles Lewin: violin, recorders, hoboy, mandolin, vocals
Andrew Watts: Flemish bagpipes, shalmes, curtals, recorders, melodica, kazoo, vocals
Rafaello Mizraki: drums, percussion, cello, Hammond organ, vocals
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Címkék: Folk, Folk-rock, Maddy Prior and The Carnival Band
It's been 300 years since Ferenc Rákóczi, commander-in-chief of the Hungarian insurgent forces, stood at the head of the multitudes summonded to Tiszahát. The Rákóczi war of independence (1703-1711) ultimately failed, despite initial victories by the Kuruces, but left a lasting impression of the national conciousness in the music and poetry of the following centuries. One of the types of usic which the listener won't find included on this CD are the songs which have been popularized by use in gramar-school songbooks over the last one hundred years, but which may be of questionable authenticity. Our selection aims to highlight those songs which village musicians of the 20th century have made part of their everyday repertoire. By reviving these songs, we are paying our respects to the village musicians who have passed down the Kuruc songs of bygone days and the musical heritage of a time long since past.
01. Az ádámosi Rákóczi-induló / Rákóczi Fanfare, Ádámos
02. A szilágysámsoni Rákóczi-frisse / Rákóczi Song and Friss (‘Fast’), Szilágysámson
03. A soproni Rákóczi-nóta és Rákóczi-keserves / Rákóczi Song and Lament, Sopron
04. Magyarpalatkai lassú cigánytánc és összerázás / Slow Gipsy-dance and Csárdás, Magyarpalatka
05. Nincs becsületi az katonának / That Soldier Has No Honor
06. Botostánc / Staff-dance
07. Én is egyszer kedvemre éltem / I Used To Live As I Pleased
08. Tyukodi pajtás nótája / The Tyukodi Pajtás Song
09. Elvesztette a pásztor a kecskéit / The Shepherd Lost His Goats
10. Hajdútánc / Heyduck Dance
11. Miről apám nagy búsan szólt / What My Father So Sadly Said
12. Rákóczi ritka magyarja / Rákóczi Slow Dance
13. Menj el, menj el szegény Magyar / Go Go Poor Hungarian
14. Rutén Rákóczi-induló / Ruthen Rákóczi Fanfare
15. Mégis huncut a német / The German Is A Rascal Al The Same
16. Czinka Panna nótája és tüsszentős czardas / Panna Czinka’s Song and “Sneeze Csárdás”
17. Dudacsárdás / Bagpipe Csárdás
18. Mikes Kelemen nótája / Kelemen Mikes’s Song
19. Doroszlói verbunk és Czinka Panna verbunkja / Verbunk From Doroszló and Panna Czinka’s Verbunk
Éva Fábián - voice, beat gardon
Béla Halmos - violin
Tamás Petrovits - dulcimer
Péter Dövényi - kontra-fiddle, kontra-viola, drum
András Nagymarosy - double bass, tamburica, guitar, drum, voice
Featuring:
Gergely Agócs - voice, tárogató
István Berán - turkish flute
Milán Hetényi - voice
Anikó Papp, Zsuzsa Papp - voice
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
“..you don’t need to tell about Russia
to the foreign people. It’ll better to them
to listen to the cd of the Pokrovsky Ensemble.”
Anton Batagov
The Dmitry Pokrovsky Ensemble was founded by prominest musician, scientist and researcher of Russian national culture Dmitry Pokrovsky(1944-1996) in Moscow in 1973 as a «living laboratory» for the study of different Russian folk traditions.
The Ensemble was the first group of professional musicians who performed the folk music in authentic village styles at the academic scene. To learn the essence of the village music, Ensemble's members have traveled the lenght and breadth of rural Russia, documenting and studying to perform themselves the music traditions they encountered. The special vocal school of Ensemble based on various styles of traditional Russian singing is absolutely unique.
It is difficult to find now another collective of singers that can conquer the audience with their original interpretation of classic and avant-garde musical compositions, having a large repertoire of Russian village music of different traditions and styles.
The variety of the Ensemble’s interests is seen in their constant collaboration with different musicians, contemporary composers, theatrical directors and filmmakers..
The Ensemble had been performing modern music, working together with many modern composers and at the same time having classical compositions in its repertoire. Having introduced western audiences to Russian traditional and modern music, the Ensemble has become a figure of world music culture.
01. Epic Song
02. Birch Tree on the Sea
03. Where Have You Been You
04. Limerick
05. 116TH Psalm of King David
06. Girls Are Walking
07. Gusly
08. Green Grass
09. Prayer of a Young Man
10. Down in Kiev
11. Fog
12. Friends Horsemen
13. Sunset
14. Vargan
15. Soft Light
16. First Commandment
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Címkék: Dmitri Pokrovsky Ensemble, Folk, Russia
Formed in 1995, Söndörgő play Yugoslav (Croatian, Serbian, Macedonian) Bulgarian and Greek folk music. The members of the band are young people, being the sons of members of the Vujicsics ensemble.
Typically, much of this music is played on the 'tambura', which is a musical relative of the lute. The tambura comes in various sizes and is usually played at a ferocious pace.
After playing small but regular gigs, it wasn’t long before they were playing in more serious venues, and have performed together with the Vujicsics Ensemble and Márta Sebestyén.
Their musical interest turned towards southern Slavic folk music and the archaic tradition strata of the Balkans. Their repertiore consists mainly of Serb and Croat tunes played in Hungary.Relationship between the members of the ensemble dates back to the elementary and secondary school years. Among others, it was the example of the Vujicsics Ensemble that contributed to the development of their approach of music. Members of the Söndörgő Ensemble study the collections of great folk music researchers like Béla Bartók or Tihamér Vujicsics, as well as whatever still exists of Serb and Croat folk music. Their style is built on that of tambure bands. On occasions, there appear the accordion , the flut, the clarinet as well as the characteristic musical instruments of the folk music of the Balkans, such as the kaval, the gajade, the tarabuka, the tapan, the litárka. Apart from performing in Hungary as well as abroad, their (folk) dance house programmes are also very popular.
01. Toncikino Kolo
02. Vrapcevo Kolo
03. Veliko Backo Kolo
04. Malo Kolo
05. Makedonsko Oro
06. Krnjevacko Kolo
07. Cacak
08. Cucuk
09. Sirok Dunav
10. Skripi Deram
11. Oj Stari Starce
12. Jeftanovicevo Kolo
13. Kukunjesce
14. Stari Rokoko
15. Banatsko Kolo
16. Ratevka
Szlobodan WERTETICS - tenor tambura, accordeon, voice
György BOKROS - litarka, double bass, voice
Áron EREDICS - tambura, tenor tambura, drum, voice
Dávid EREDICS - tambura, clarinet, bagpipe, flute, voice
Attila BÚZÁS - tambura, alt tambura, drum, voice
Guest:
Jovan BELOS - voice
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
The songs on Voices on The Eastern Wind were gathered from a wide variety of sources including ethnographic recordings collected by KITKA members while doing field research in Eastern Europe, transcriptions of recordings made by Eastern European folk artists and ensembles, modern Balkan composers' interpretations of folk melodies and original compositions and arrangements by Director Bon Brown.
These "Angels of the Steppes" bring to life rich and beautiful songs of Bulgaria, Macedonia, Russia, and the Ukraine. The women of Kitka (Keet-kuh) are based in the San Francisco Bay Area, yet come from varied ethnic backgrounds. The spirit and beauty with which they sing transports you to the villages of older cultures and traditions with a feeling of the immediacy and drama of life uncomplicated by faxes and cellular phones. They sing of rivers and enchanted forests; of rushing to meet your sweetheart at the village working-bee; of helping a woman decide between the marriage proposals of a swineherd and an ox-cart driver. The ten singers use vocals almost exclusively; a gaida (Bulgarian bagpipe) is used on one cut; cello and cymbalom on another, and a third track has the accent of dumbek. Excellent in arrangement and harmony, Voices on the Eastern Wind will delight fans of all vocal traditions.
Backroads Music/Heartbeats
Rapturous and subtle--the layered singing varies from earthly harmonies to pristine heavenly sonorities."
Dirty Linen Magazine
Sends listeners into a trance with free-form fantasias of lush, sinuous, and dissonant contrapuntal lines."
Sing Out! Magazine
01. The Eastern Wind
02. Tikho Nad Richkoyu (Ukraine)
03. Duynel Idi Ut Oftcetya (Bulgaria)
04. Moma Bega Prez Livade (Bulgaria)
05. Bratets Kosi (Croatia)
06. Haydutin Stuyan (Bulgaria)
07. Predite Prelye (Croatia)
08. Dimyaninka (Bulgaria)
09. Son Mi Doyde (Bulgaria)
10. V Serykh Sumerkakh (Russia)
11. Zaspala Li Si Yagodo (Bulgaria)
12. Na Pat Yodam (Bulgaria)
13. Pustono Ludo I Mlado (Bulgaria)
14. Ya Ti Postilam (Bulgaria)
15. Ay Mori Milke (Macedonia)
16. Yofcharche Mlado (Bulgaria)
17. Vetar Vee (USA)
Kitka:
Bon Brown, Shira-Devra Cion, Catherine Rose Crowther, Anastacia Metcalf-Cuzzillo, Deborah Dietrich, Julie Graffagna, Janet Kutalas, Ann Moorhead, Michele Simon, Sonia Wyman (vocals)
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Kalyi Jag, Black Fire in English, play authentic Gypsy music and have been doing so for almost 20 years. They are recognised as one of the foremost Gypsy folk ensembles in Eastern Europe today. The instruments they use are guitar, jug, board and oral improvisations.
Traditional Gypsy music sung in Gypsy and Hungarian language.
Originally released in 1994.
01. Where I Come and Go - Slow song from Szatmár County
02. The Slim Woman is Clever - Rolled song from North-Eastern Hungary
03. Who Love Each Other - Rolled song
04. I am Told to Be - Slow song
05. Once I Saw a Beautiful Woman - Rolled song
06. Beds Made by Whole World - Oral bass improvisations with accompanying words
07. The Jilted Husband - Ballad
08. Ketri, Ketri - Dance song in Balcan Gypsy style
09. Luma Maj - Ballad in Russian Gypsy style
10. Flowery Ditch - Slow song from Lovár
11. The Heart - Whole Love - Dance song
12. Rolled Song of "Filtus" - Rolled song from Baks
13. Luck For You - Rolled song from North-Eastern Hungary
14. My Moustache Stands Out - Stick dance tune
15. The Merriness - Rolled song
16. The lads of Szatmár County - Selection of Gypsy dance tunes from Szatmár County
VARGA Gusztáv - whistle, voice, guitar, spoons, oral bass, water can
KÜNSTLER Ágnes - voice, snapping with fingers
BALOGH József - voice, guitar, tambura-mandolin
NAGY József - oral bass, water can, spoons
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Legedi László István, Bálint Erzsébet: Moldvai csángómagyar népzene Klézséből (Hungarian Folk Music from Moldva)
1 Comments
"...The continuous interaction of the peoples living in the region created a melodic world of exceptional ríchness, in whose musical forms, ranging from simple archaic tunes to classical ones, the constant renewal of human life is being cast in sound..."
Béla Bartók (On Eastern European Folk Music, 1942)
The musical pieces on this CD are all traditional Csángó (a Hungarian minority in Romania) tunes from Moldva. The dance tunes are played by István László Legedi (50 years old, carpenter) on the Furulya (wooden whistle with six holes), the Kaval (long wooden whistle with five holes) and the Tilinkó (wooden whistle without holes). The songs are sung by Erzsébet Bálint (56 years old, housewife). Both are peasant musicians, that is they have learned the traditional melodies and lyrics, which were passed down from generation to generation, from their parents.
Most of the tunes are dances, accompanied with the Koboz (special kind flute with four or five pairs of strings, today to be found in this area only), Jew's harp and a drum, but lyrical instrumental and vocal tunes can also be heard. This recording is part of a series of musical editions (cassettes and sheet music) on Hungarian folk music from Moldva.
The Zurgó Band was founded by young musicians from Budapest. They would like to preserve and pass on this ancient music in an urban context. The tunes played by the band were added to show the contrast between the authentic and the urban interpretation.
Editor
LEGEDI László István – furulya (1-3, 9, 11, 15-19, 20, 26, 29, 30), kaval (7, 8, 12-14, 21, 22, 28), tilinkó (24, 25)
BÁLINT Erzsébet – ének / voice (2, 3, 5, 6, 9, 10, 18, 30)
Kísér / Accompanied by:
BENKE Grátzy: dob / drum 1, 2, 7, 9, 11, 14, 15, 18, 19, 26, 28-30
BOLYA Mátyás: koboz 1-3, 7-11, 14, 15, 18, 19,, 26, 28-30
BALOGH Sándor: doromb / Jew’harp 8, 21, 25
Közreműködik / With the Participation of ZURGÓ Band
DRASKÓCZY Lídia – hegedű / fiddle 4, 23, 27
NAGY Bercel – furulya 4, 27; kaval 23
JAKABFFY Balázs – dob / drum 4, 23, 27
RÓKA Szabolcs – koboz 4, 23, 27 (Guest Artist from Tatros Band)
UNGER Balázs – cimbalom / dulcimer 4, 23 (Guest Artist from Galga Band)
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Címkék: Bálint Erzsébet, Folk, Hungarian, Legedi László István, Moldva
Ethno-folk from Rybinsk, from around the Volga river.
"Folk-project "Raznotravie and Mitya Kuznetsov" from Rybinsk of Yaroslavl region, Russia. It is one of a few musical projects, which brightly represent Russia in the direction of world music. As the basis of creation "Raznotravie and Mitya Kuznetsov" is assumed ancient Slavic poetics, melodics and musical traditions of the different countries of the world. The poetic and musical style speaks about the uniqueness of the project, which is characteristic precisely for the Rybinsk Volga river Region and Poshekhonia , whence by birth almost all musicians of group. Poshekhonia is a big part of land to the north from central region of Russia with the wild woods, fields of various herbs and lost villiages. Many russian people still shure that Poshekhonia is unexisted and mistical place. The name "Raznotravie" takes it roots in the ambiance of nature of this land which stores the memories about ancient time in every wood, in every herb. That is why the name could be translated as "Manifold Herbs". But in russian it brings very bright, wild, and ancient image in one word. The history of the project:
The group "Raznotravie" was founded in 1997. In summer of 1997 group recorded the first concert program "Seven". In January 2000 "Raznotravie" invited multiinstrumentalist and performer of folk music Mitya Kuznetsov (known by group "Sedmaya Voda") to be producer and arranger of the new studio album. Close collaboration made it possible to find conceptually new sounding for the group "Raznotravie" and record album "Katorga". After recording the album Mitya Kuznetsov offered to combine songs of "Raznotravie" and his own solo programm. The result of joint operation is the adapted to stage show-project, which combined in itself the original creation "Raznotravie" and ancient russian folk songs performed by Mitya Kuznetsov and presented in his solo album "Pigeon book".
01. Hard Labour
02. Sinful soul
03. Yarilo
04. The curve path
05. Grave cross
06. Lullaby
07. I do not care
08. Her name
09. About the thief
10. The Bride
Mitya Kuznetsov – back vocals and instruments
Mikhail Posadsky - voice
Vyacheslav Kamenkov - guitar
Valery Ershov - bass guitar
Pavel Davydovich - drums
Anna Kuznetsova - hurdy-gurdy
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Címkék: Folk, Raznotravie, Russia, World
This wasn't really intended to become an album - that it has is the result of fortunate circumstances and the musicians' desire to let a wider audience enjoy the magic result of the spontaneous coming together of unaccompanied vocal music from Russia and Bulgaria.
The background: the Bulgarian Voices Angelite choir went on a long concert tour with Sergey Starostin and Mikhail Alperin of the Moscow Art Trio. Spending plenty of time in each other's company, they - inevitably perhaps - started to experiment with singing together, each contributing material from their own traditional background. They were so pleased with the intensity and beauty of the result that they felt it should be heard outside of hotel and dressing rooms. At the Edinburgh Festival in 1999, the opportunity arose to make a recording in Grey Friar's church. And here it is.
The album presents pure unadulterated vocal music, beautiful and deeply relaxing, almost meditative. Perhaps to increase this effect on the listener, it includes about 9 minutes of trailing silence - to stop you rushing back to your stressful lives after diving into this sea of calm.
A journey well worth taking. The only minor criticism is that it is so short. It will leave you wishing for more.
Anja Beinroth
01. At Night
02. Travelling Tatars
03. Sun Prayer
04. Sergey's Ballad
05. I Was Fooling the Turkish
06. Not the Last One
Sergey Starostin (Vocals)
Nadia Vladimirova (Vocals)
Sonia Iovkova (Vocals)
Tatiana Douparinova (Vocals)
Youlia Koleva (Vocals)
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Bulgarian folk music contains a special mixture of the musical traditions of Europe and Asia. In the folk music of Bulgarian Illyrian, Greek, Byzantie, Turkish, and Thracian element can be found. The balkan is a bridge between Europe and Asia, thus it is normal that both cultures had and still have had their effects on it.
The 500 years Turkish rule over Bulgarian inspired and stimulated the folk music in the country. Music, singing and dancing were the way of expression and th artistic connection among people in those hard days. All of them had their important role in the everyday life.
Some of the songs were sung on religous feasts, social events, while others helped the monotonous work in the fields and in the spining room. There were also dance tunes, for which people could dance for even an hour. The "table song" were sung at convival evenings, engagements and christening feasts - a good singer was always a welcome guests at these events. Charasteristic music instruments are: goatskin bagpipe, kaval, tambura, duduk, gadulka (violin from the balkan), zuma (Turkish flute), tapan (double-bottomed drum) and tarambuka (side drum).
On album we would like to illustrate a part of the folk music from the Balkan featuring mostly the part-songs of South-West Bulgaria.
01. Ogrejala Meszecsinka - Feljött a Hold
02. Peter i Penka - Péter és Penka
03. Podje Jane - Elment Jane
04. Pcselice - Méhecske
05. Sznosti e Dobra - Este Dobra...
06. Taja Gora Bogdanova - Bogdán erdejében
07. Zalibi Szi Edno Libe - Szerelmes vagyok
08. Prela Baba Tri Godini - Három évig...
09. A Bre Babo - Jaj jóasszony
10. Gine Gine - Ej Gine
11. Sto e Ogrejela - Feljött a hold
12. Veter Pro - Nagy vihar
13. Georgina
14. Tragal Mi Jane - Elindul Jane
15. Szadila Moma - A lányka
16. Jermelija
17. Szokol - Sólyom
18. Raszti Bore - Nőjj fenyőfa
19. Odesi Moma Pavlina - Megy Pavlina
Bognár Szilvia - vocal
Farkas Tünde - vocal
Izsák Katalin - vocal
Szluka Judit - vocal
Búzás Attila - tambura
Németh György - kaval, bagpipe
Orczy Géza - tambura, tapan, darabuka
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Címkék: Balkan, Folk, Hungarian, Vándor Vokál
The band was formed of young people living in Szabolcs-Szatmár county and Budapest in 1989. The members of Ternipe are native gipsy young people who strive to make their folk music and folk songs become widely known. It was necessary for them to establish such band in order to popularize the authentic gipsy culture and overcome prejudice with fostering their mothertongue and rich culture. Their aim was to keep traditional communal and regional values. Their ambition now is to make people recognize the existing gipsy folk tradition including songs and instrumental folk muisc. The band’s sound system is unique since the fifth and thirds brings such interpretation of music that you can only meet in Far-Eastern or Balkan culture.
Ternipe can be characterized by songs in gipsy language, among the instruments they prefer accordion, violin, double bass, viola and instrument imitating things like the so-called ’rolling’ and ’mouth bass’, as well as the usage of cans or spoons to replace instruments. At the beginning, the band gave shows in camps, youth clubs and arts centres, then they got several foreign invitation as well. Gradually, they became popular.
01. Haj de Romania
02. Dukhal muro jilo
03. Tula
04. Na gindyin muri gazsi
05. Adyes me pijav
06. Suno san tu
07. Csak te kellesz nekem
08. Numa tusa
09. O barvalo shavo
10. Sikav lasho drom
11. Kalyi shej
12. Avri phenav e lumake
13. Ma este en mulatok
14. Sostar pusaves tut
Balogh Mária - Song
Balogh Tünde - Song
Farkas István - Song, Guitar, mandolin
Sztojka László - Doublebass
Lakatos Gyula - Keyboards
Lakatos Béla – Kettle
Bihari Zsolt - Guitar, Song
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
The group's repertoire can be divided into two main groups: firstly renditions of folk songs and further interpretations of folk music (mainly "Moldvai" and "Lóvári gipsy"), and then musical interpretation of verse for vocal performance.
The word Dutar means simply two strings, and is used to describe those two-stringed instruments which, when touched by a gifted hand, can play rich and beautiful melodies. The name also suits our group quite well, symbolising as it does the harmonious convergence of two committed musicians; the joining of two separate pasts on a shared musical path. The idea first came in 2004. It is the first time Renáta has been involved in a musical project since a recording in 1996 (Új élő népzene 1.), but music has been an ever-present part of her daily life since childhood. She has worked as a textile artist and as a teacher of art and history of art. Péter also works as a teacher, and music is an integral part of his life, just as it is for Reni. Forming Dutar has brought new opportunities to both musicians. The songs had been there for years, waiting for a voice to breathe life into them. Renáta's voice does that, and yet so much more: the special qualities of her voice and delivery have played a central role in shaping the group's evolving repertoire.
At first it was just the two of them, but it was not long before further musicians came on board. Nowadays their performances can feature up to six musicians, although they also continue to perform as a duo. Whatever the line-up, musical variety is guaranteed, with interpretations of folk songs and dances featuring in addition to their own original compositions. The songs acquired their finished shape only through a process of free collaboration between the musicians.
Reni's voice blows new life into old standards. Her unique voice lends a new layer of meaning to even the oldest songs. Given that folk music is concerned with modernity, the group embraces the opportunity to experiment with the music of a variety of folk cultures. The sources are inexhaustible. They hoped to find an aspect of themselves in these songs, and to add something of themselves to the music they create - music that their audience will enjoy.
The other important influence on the group's repertoire is the wonderful poetry of several outstanding poets, which they have set to their own music. Here the lyrics and melodies search freely for excitement, and truth.
"So far in our career we have seen that people have trouble fitting Dutar into one single category. Maybe that's for the best! Our music is too 'dirty' to be folk music, too 'clean' to be world music, too Hungarian to be Roma, too Roma to be Hungarian, too light to be literary, too complex to be easy listening. For want of a better term, perhaps it is the tag of 'world music' that suits us best. It is certainly the case that our music deals with the search for beauty and honesty, both in this world and the one that follows. We look for harmony in our interpretations as well as in our original compositions."
01. Desoduj
02. Fölszállott a páva
03. Recept
04. Gelem, gelem / Kis kece lányom
05. Gyöngyvirág
06. So rodes tu, phrala
07. A holdas hold románca
08. Tilinkós szeretőm
09. Phirav mange
10. Gyógyulj meg
11. Pörgetős
12. Rumeláj
13. Idegen vendég a kánai menyegzőn
14. Ki viszi át a Szerelmet
15. Phura romnyake rojipe
Renáta CSŐKE - voice
Péter KOPECZKY - flute, kaval, tilinkó, tapsur, dombra, chromatika, guitar
György RÉVÉSZ - guitar
Miklós SIPTÁR - bass guitar, cello, tambura
Mátyás KŐSZEGI - cajon, derbuka, tapan
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
This is the "acoustic Malicorne" recording of 1973, for some reason put under just the Yacoub name, but featuring all the major players from the band. Among the many 'classic; recordings made by the band, this one is probably the most sought after.
Gabriel Yacoub was one of the spearheads of the folk revival that swept through France. The founder and leader of influential French trad rock band Malicorne during the 1970s and early '80s, Yacoub has continued to explore the full spectrum of French music as a soloist. According to Vanity Fair, Yacoub's "voice is liquid and ready, his guitar work brilliant: rich contrapuntal lines and classical technique which, sounded on steel strings, gives his instrument the fullness of a harpsichord." Initially inspired by the songs of American singer/songwriters, especially Bob Dylan and Woody Guthrie, Yacoub was introduced to traditional French music as backup guitarist and singer for innovative Breton harp player Alan Stivell. Taking the lessons that he learned from Stivell, he formed Malicorne in 1973 in an attempt to bring traditional music up to contemporary standards. One of the earliest world music groups, Malicorne combined Western instruments, such as guitar and electric bass, with traditional instruments, including krumhorns, bagpipes, and hurdy-gurdies. Together for a decade, Yacoub and Malicorne recorded three albums that achieved gold record status and received a prestigious gold prix de L'Academie du Disque Francais.
01. Chant De L'alouette
02. Suite Scottishe
03. Long De La Mer Jolie
04. Quand J'étais Fille Á Marier
05. Je Suis Trop Jeunette
06. Pierre De Grenoble
07. Prince D'orange
08. Bransles De Bourgogne
09. Rossignolet Du Bois
10. Andro
11. Pension
12. Fleur De Lys
Marie: vocals, acoustic guitar, dulcimer, tampura
Gabriel: vocals, acoustic guitar, bouzouki, banjo, bowed psaltery
Dan Ar Braz: electric guitar
Marc Rapillard: violin, viola, banjo
Alan Kloatr: vocals, bombarde, crumhorn, tampura
Dominique Paris: bagpipes (biniou coz, scottish highland pipes)
Gérard Lavigne: bass
Gérard Lhomme: harmonium, bohdran, percussion
Christian Gour'han: vielle a roue
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Címkék: Folk, France, Gabriel and Marie Yacoub, Malicorne, World
Rembetika was the Music of the Urban Greek Underground of the 1930's. It is Often Known as 'the Greek Blues' and Its Singers Inhabited the World of the Tekedhes Or Cafes around Piraeus, Athens and Thessaloniki. Café Rembetika features Four of the Greatest Stars of the Piraeus Scene who Later Fromed the First Rembetika Supergroup, Markos Vamvakaris, Stratos, Batis and Artemis. Also Featured Are Leading Singers from the Café Aman Tradition, Rosa Eskenazi, Rita Abatsi and Marika Papagika. Here Then, is a Collection of Some of the Greatest Songs from the Golden Age of Rembetika.
01. Anestos Delias (Artemis) - The Harem in the Turkish Baths
02. Yiorgos Batis - The Record Producers
03. Kostas Dousas - The Trawler
04. Rosa Eskenazi - In The Taverna With The Laterna
05. Stratos Payoumtzis - Warm-Hearted Dina
06. Yeoryia Mattaki - Mother, I Want A Man Who...
07. Antonis Diamantidis (Dalgas) - Criminal Mother-In-Law
08. A. Kostis - I Wasted Away
09. Marika Papagika - Dervish
10. Yiorgos Batis - Gypsy Girl
11. Anestos Delias (Artemis) - The Jacket
12. Rosa Eskenazi - That'll Teach You
13. Marika Kanaropoulou - The Widow of Kokkinia
14. A. Kostis - Toumbeleki
15. Marika Frantzeskopoulou (Politissa) - You Won't Win Me Over, Chat Me Up
16. Markos Vamvakaris - Markos The Minister
17. Rita Abatsi - Yiannis' Cup
18. Rosa Eskenazi - Don't Swear To Me, You Liar
19. Stratos Payoumtzis & Stelios Kiromitis - Baglamades
20. Ioannis Halkias (Jack Gregory) - Minore Tou Tekke
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
The trio playing Hungarian folk music from the Voivodina. Flows out primarily onto the Moldavian folk music from his musical instrument combination concentrates. From Bakos Árpád complex folk musician and theatre musician working class, the actress's and directing Mezei Kinga specific folksong singing attitude and the composer's fields firm Improvisate one and free-jazz a folk music world interpreted peculiarly emerges from his musician attitude. The trio's capital aim a so folk music processing manner, which tries to remain loyal to the original diction,, at the same time in the Hungarian folk music like that present tries to make the music today's one and a living person through an improvisation naturally.
01. Adjon Isten rózsáim
02. Nekünk a legszebbik estét
03. Elmegyek elmegyek
04. Búzaszemet szed a galamb
05. Veress az ég
06. Verjen meg az Isten
07. Készülj lovam készülj
08. Én vagyok az aki nem jó
09. Édesapám s anyám
10. Fejér retek fekete
11. Az éjjel álmomban
12. Mikor leány voltam
13. Szent István köszöntö
14. Édesanyám valahára
15. Kelj fel keresztény lélek
16. Zöld az erdő
Mezei Kinga - song, derbuka
Bakos Árpád - song, kaval, flutes, lute, sargija, derbuka, can
Mezei Szilárd - Oud, lute, derbuka
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Big thanks Frankie for the CD!
I was born anno Domini 1964. My father who died at a young age considered very important that my sister and me learned music, so we started the violin in the music school. Thank God the Csík Enseble has become more and more popular, thus besides Hungary I was invited to play music abroad as well. Hence I could see almost all the world.
It is a great honour for me that with the album: Karácsonynak éjszakáján (Christmas Eve) I might be a part of families’ holiday dinners.
Let this music be my Christmas present for you, as I compiled it not only from the thoughts of poets and musicians, but also from old ritual songs.
Csík János
1. Hóban, fényben
2. Lassan elfogynak az ünnepek
3. Bárcsak régen felébredtem volna...
4. Mostan kinyílt egy szép rózsa virág...
5. Karácsonynak éjszakáján...
6. Karácsonyi köszöntő
CSÍK GROUP:
Zsolt Barcza jr. - cimbalom, organ
József Bartók - double bass
János Csík - voice, violin
Tamás Kunos - viola
Péter Makó - clarinet
Attila Szabó - violin
Balázs Szokolai "Dongó" - bagpipe
RACKAJAM:
Ádám Apáti - outhpiano
György Ferenczi - violin, harmonica, vocal
Miklós Jankó - drum
Levente Kormos - guitar, vocal
Zsolt Pintér - mandolin, vocal
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Címkék: Csík zenekar, Folk, Hungarian, World
Fodor Sándor "Neti" was an acknowledged master in Transylvanian folk music.
Here you can listen to one of the last concerts held in Fonó Music Hall by Fodor Sándor "Neti" , the famous first violin from Kalotaszeg.
The sound recording preserve the atmosphere of this evening on this record. No information can be found on the cover, the music and photos themselves commemorate this grand master of violin.
Fodor Sándor "Neti" (1922 - 2004) was a representative of the lost generation of great Transylvanian Traditional Fiddlers. These musicians which for the most part are Gypsies, have entertained the people of Transylvania for centuries. They transformed the style of Transylvanian instrumental music, a style which from the eighteenth century onward could already be considered as specific to the Carpathian Basin.
On this re-issued recording, Hungarian, Romanian and Gypsy music intermingle, echoing the general, but at the same time distinctive ring of the Transylvanian spirit. This common language beyond spoken language is dying out, as it is swept away by the consumer society, which largely appeared after the changes in 1989.
Fodor Sándor "Neti"is well-known and respected in folk music circles. Whenever he appears amongst us (always with his violin), we celebrate him, and can't wait till meet him again."
01. Legényes
02. Keserves és szapora
03. Dojna
04. Legényes II.
05. Legényes III.
06. Invirtita
07. Hajnali
08. Csárdás és szapora
09. Szapora
10. Hajnali, invirtita és szapora
11. Legényes és szapora
12. Keserves és hajnali
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Címkék: Fodor Sándor "Neti", Folk, Hungarian, Transylvania
Herczku Ágnes, Djerdj Timea, Kincses Margit: Bartók Béla - Hungarian Folksongs for Voice and Piano
1 Comments"Whenever I listened to vocal performances of Bartók's folk adaptations, I was always disturbed by the manner of the performance. I had the sense that I have to overcome the obstacle of convention in order not to be separated from the genuine Bartókean message. (...) Therefore I made up my mind to re-publish these adaptations in such a way that they retain both their etnologic and artistic authenticity. (...)
In the course of rehersals for tis CD, I became increasingly convinced that the musical world - the exploration of which Bartók called the happiest time of his life - entirely dwelled not only in his soul but also in his mind and in his music from note to note, though much of it has not been recorded in his scores. (...) He simply knew that he has no opportunity to have these tunes performed on stage the very same way he had collected them and how they echoed in his mind and in the imaginary ideal performances of his compositions. I am almost certain that if he could, Bartók would have followed the style and ornamentation of the collected folk tunes in the most faithful way, paying careful attention to even the slightest minutiae. By assembling this CD, we pursued this Bartokean dream. This very same dream was what had previously motivated the foundres of the dance house movement, I consider it fairly appropriate to fulfill Bartók's dreams through the publication of his adapations also. Beside Bartók's sheet music, the present record is based on the contemporaneous vocal performances of the original folksongs he had collected and composed adaptations of. Except from the emphatic first and last pieces, the pieces on the present record have been grouped according to the three already published cycles, with special attention to the order Bartók himself had assembled for his concerts. The spelling of the Hungarian lyrics is based on the spelling of the sheet music."
Kelemen László
01. Juhászcsúfoló / Shepherd's mocking song
02. Elindultam szép hazámbul / Far behind I left my country
03. Általmennék én a Tiszán ladikon / By the river I will take a little boat
04. Nem messze van ide kis Margitta / Lies a village hidden in this valley
05. Végigmentem a tárkányi sej, haj, nagy uccán / Brisk and early, long before the noise of day began
06. Fehér László lovat lopott / László Fehér stole a stallion
07. A gyulai kert alatt, kert alatt / In the summer fields a fine harvest groves
08. Fekete főd, fehér az én zsebkendőm / Snow-white kerchief, dark both field and furrow show
09. Istenem, istenem, áraszd meg a vizet / Coldly runs the river, reedy banks o'erflowing
10. Töltik a nagy erdő útját / All the lads to war they've taken
11. Ha kimegyek arr'a magos tetőre / If I climb the rocky mountains all day through
12. Asszonoyk, asszonyok, had' legyek társatok / Women, women, listen, let me share your labour
13. Eddig való dolgom a tavaszi szántás / Spring begins with labour; then's the time for sowing
14. Annyi bánat a szűvemen / Skies above are heavy with rain
15. Olvad a hó, csárdás kis angyalom, tavasz akar lenni / Snow is melting, oh; my dear, my darling...
16. Pár-ének / Pair-song
17. Régi keserves / Old Lament
18. Bujdosó-ének / Wandering Song
19. Panasz / Complaint
20. "Hatforintos" nóta / "Six-forints" Song
21. Pásztornóta / Sheperd's Song
22. Székely "lassú" / Székely "Slow"
23. Székely "friss" / Székely " Fast"
24. A tömlöcben / In Prison
Herczku Ágnes - voice
Djerdj Tímea - piano
Kincses Margit - piano
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Big thanks Frankie for the CD!
Címkék: Bartók, Folk, Herczku Ágnes, Hungarian
Live Recording May. 6. 2009, NPR Brodcast from Jordan Hall, Boston.
“Having always felt intimate with Bartók's as well as gypsy music of the roma, I've thoroughly enjoyed playing this recording, loud. It helps to have recently read "Bury Me Standing"- comes from the saying, "Bury me standing, I've been on my knees all my life".”
"The acclaimed Takács String Quartet joins the Hungarian folk ensemble Muzsikás (with singer Márta Sebestyén, whose inimitable voice you may recall haunting the soundtrack to "The English Patient") to celebrate Hungarian composer Béla Bartók...
When the members of the Takács Quartet and Muzsikás combine for a concert, they delight in making clear the connections between Bartók's own music and his folk-music obsessions. For example, they alternate movements from some of Bartók's best-known pieces (Romanian Folk Dances, String Quartet No. 4) with the real village dances he collected in the field — both the actual old scratchy records and their own live versions thereof..."
Tracklist / Concert program
Bartók: Violin Duos
Track 01.
- Torontal Dances (Muzsikás)
- "Ardeleana" (historic Bartók field recording)
- Duo No. 44
Track 02.
- "Shoe of My Horse" (Márta Sebestyén)
- Duo No. 28
- Duo No. 32
- "Jocul Barbatesc" (Márta Sebestyén)
Track 03.
Bartók: Sonatina (with traditional tunes)
- Bagpipes (Takács Qt.)
- Bear Dance (Takács Qt.)
- Bear Dance from Gyimes (Muzsikás)
Track 04.
Traditional: Ballad of the Murdered Shepherd
Track 05.
Bartók: Romanian Folk Dances (with source tunes)
- Bota es Invertita (Muzsikás)
- Stick Dance (Takács Qt.)
- Waistband Dance (Takács Qt.)
- "Pe Loc" (Muzsikás)
- Hornpipe Dance (Takács Qt.)
- Romanian Polka (Takács Qt.)
Artists:
Takács String Quartet (Takács Vonósnégyes)
Muzsikás with Márta Sebestyén (Muzsikás együttes és Sebestyén Márta)
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Transylvanyan and moldavian folk music.
"Disgrace is the word if it's not of comfort,
Disgrace is the verse if it's false."
Szilágyi Domokos
"This notion is true in case of folk songs, too. They spread the truth spontaneously, and moreover they play an important role in our lives, they clean and give relief.
The desire for inner purification makes the songs sound/be heard in me, and this is why I collected some of them from my homeland's treasures. I have tried to rise to the cleared greatness of them, because "disgrace is the word if it's not of comfort" but disgrace is the song if it's not true".
Demeter Erika
1. Anyám, édesanyám - Mother Dear Mother (Moldva)
2. Édesanyám karján nevelt - Mother Raised Me In Her Arms (Gyimes)
3. Én Istenem miért vertél meg - Why Have Punished Me My God (Gipsy songs from Örkő)
4. Húzzad Cigány - Make Me Music, Gipsy (Szék)
5. Anyám, édesanyám - Mother Dear Mother (Moldva)
6. Gyere rózsám, egyere már - Can't Wait For You, Dearest (Mezőség)
7. Esik eső, zúg a malom - Whirring Mill In the Rain (Mezőség)
8. Anyám, édesanyám - Mother Dear Mother (Moldva)
9. Széles a Szamosnak vize - Wide Is The Water Of Szamos (Kalotaszeg) Szerettelek, szerettél - I Loved You, You Loved Me (Mezőség)
Hegedős Band:
Csávás Attila – kaval, furulya, saxophone
Ökrös Csaba – violin
Szabó Gábor – koboz
D. Tóth Sándor – koboz, drums, gardon, viola
Nagy Zoltán – dulcimer
Kürtösi Zsolt – cello, contrabass
Featuring:
Papp István Gázsa – violin
Wertetics Szlobodán - accordion
Link
pass: bluesmen-worldmusic.blogspot.com
Címkék: Demeter Erika, Folk, Hungarian
Subscribe to:
Posts (Atom)































